Великолепная Софи (Хейер) - страница 5

– Конечно, я бы хотела попробовать, – ответила она, вздыхая. – Но есть одно затруднение, потому что… Видишь ли… Дело в том, что, боюсь, Чарльзу это не понравится!

Сэр Горас напряг память.

– Мне казалось, его зовут Бернард. А почему ему не понравится?

– Я говорю не об Омберсли, Горас. Ты должен помнить Чарльза!

– Ну конечно, если ты имеешь в виду своего старшего сына. Я помню его! Но кто ему дал право что-то говорить, и какого черта он может возразить против Софи?

– О нет, не против нее! Я уверена, он так не поступит! Но, боюсь, ему не понравится, что мы начнем веселиться! Полагаю, ты не видел объявления о его скорой женитьбе, он помолвлен с мисс Рекстон.

– Как, уж не с дочерью ли старого Бринклоу? Честное слово, Лиззи, ты неплохо постаралась! Никогда не думал, что у тебя столько здравого смысла! Вот это завидная партия! Тебя следует поздравить!

– Да, – произнесла леди Омберсли. – О, да! Мисс Рекстон просто прелесть. У нее тысяча достоинств. Самые придирчивые не смогут меня опровергнуть.

– Мне она кажется ужасно скучной, – признался сэр Горас.

– Чарльза, – произнесла леди Омберсли, печально глядя в огонь, – не интересуют слишком оживленные или – ну, чересчур безрассудные – девушки. Хотя, по-моему, мисс Рекстон немного недостает живости. Но, Горас, не следует обращать на это внимание, ведь сама я никогда не была «синим чулком», а в наше время, когда так много перевозбужденных девиц, было просто счастье найти одну… Чарльз считает, что мисс Рекстон приличествует атмосфера степенности, – торопливо закончила она.

– Лиззи, просто невероятно, чтобы твой с Омберсли сын был таким занудой, – бесстрастно заметил сэр Горас. – Ты ведь не изменяла мужу, а?

– Горас!

– Конечно же нет, я знаю! И вовсе не надо злиться! Пусть это был не старший сын, тем лучше! Все же странно—я часто так думал! Впрочем, мне все равно, он женится, и слава Богу! Хотя это не объясняет, почему ты должна считаться с его симпатиями и антипатиями!

Леди Омберсли оторвала взгляд от тлеющих поленьев и посмотрела на брата.

– Ты, наверное, не в курсе, Горас?

– Так и я о том же! – парировал он.

– Да, но… Горас, Матиас Ривенхол завещал все свое состояние Чарльзу!

Сэр Горас считался очень проницательным человеком, но даже ему оказалось трудно переварить эту новость. Секунду-другую он бессмысленно глядел на сестру, а потом выдавил:

– Ты говоришь о старом дяде Омберсли?

– Да, о нем.

– О набобе?

Леди Омберсли кивнула, но брат продолжал допытываться:

– О том, который разбогател в Индии?

– Да, и мы всегда считали… Он сказал, что Чарльз единственный разумный Ривенхол, помимо него самого, и оставил ему все, Горас,