Сага о Хелоте из Лангедока (Симонс) - страница 132

Святой Сульпиций поперхнулся:

– О чем ты говоришь, Мэган? Что значит «не похожа на человека»? А на кого она, по-твоему, похожа?

– В свое время и в других мирах я встречал эльфов, обитателей холмов, и они были точь-в-точь как она. Пойми правильно, – Морган Мэган провел пятерней по своему худому лицу, – схожи не цветом волос и не разрезом глаз, – выражением лица, складкой губ, молчанием, взглядом... В ней что-то есть от Древнего Народа, поверь. Может быть, в жилах ее матери текла кровь жителей холмов.

Святой Сульпиций покачал головой и подумал о том, что ведет святотатственные разговоры.

– Да нет, Морган Мэган, ты ошибаешься. Ее мать была...

– Да, Дианора говорила. Но какое это имеет значение? Я говорю о древности крови.

– Откуда же взяться древней крови?

– Кто знает... Скажи, здесь жили другие боги, прежде чем появился этот ваш единый Бог, в которого вы все дружно верите?

Святой кивнул.

– Мне не положено в них верить, – добавил он нехотя, – но я знаю, что они асивы и до сих пор. Некоторые люди умеют их видеть.

– Так я и знал. Боги ведь тоже бродяжничают по мирам. Я мог бы отправить ее в такой мир, где она была бы богиней, – задумчиво сказал Морган Мэган. – Позови ее, пусть скажет, что думает об этом.

– Сиди, – остановил колдуна отшельник. – Не говори ей ничего. Я возьму грех на свою душу и приму решение за нее.

– Почему? – Приспущенное веко Моргана Мэгана поднялось, и два глаза, с трудом съехавшись к переносице, уставились в лицо святого.

– Потому что она откажется от любой помощи. Она не захочет оставлять в этих мирах одного человека, который, боюсь, уже погиб.

– Любовь?

– Боюсь, что да. Морган Мэган хищно подобрался:

– Кто такой?

– Лесной разбойник, иноверец, очень добродетельный и благовоспитанный молодой человек, – сказал святой Сульпиций убежденно. – Достойный юноша. К несчастью, его схватили и отправили на соляные копи...

К великому удивлению святого, Морган Мэган откинул голову назад и оглушительно захохотал.

– Теперь я понимаю, почему ее так интересовал мой побег со свинцового рудника! – пояснил он, немного успокоившись. – Я так и знал, что это неспроста. Нормальная девушка пришла бы в ужас, узнав, что разговаривает с беглым каторжником, а эта, стоило мне обмолвиться о руднике, уставилась мне в рот, будто я пророк какой-нибудь...

– Мой вопрос о вратах остается в силе, – напомнил отшельник.

– Если не секрет, какая опасность угрожает ей здесь?

– В моем доме – никакой, но у Дианоры есть хозяин. Он может прийти сюда и забрать се. Если она не пойдет по доброй воле, он уведет ее силой, и никто не сможет вступиться.