Сага о Хелоте из Лангедока (Симонс) - страница 24

Греттир схватился за меч, но Робин успел опередить его. Спустя секунду юный рыцарь уже лежал на дороге, а разбойник возвышался над ним и чертил мечом в пыли узоры.

– Вставай, – сказал он. – Дай честное слово, что не пустишь оружия в ход, и оставь его при себе.

Греттир молчал, бледный от унижения.

– От имени лесных стрелков предлагаю тебе разделить с нами ужин, – продолжал Робин. – Мы как раз подстрелили замечательного жирного оленя, который теперь не достанется шерифу. Зато насытит нас, вольных людей! Неужели ты откажешься от ужина?

– Мне нечем заплатить, – сказал Греттир.

– Пустяки, у нас не постоялый двор. Мы сами разберемся, чем и как ты заплатишь. Эй ты, из Лангедока, забыл твое имя, помоги благородному рыцарю встать. И забери у него меч, раз он не хочет дать клятву.

Хелот подошел к Греттиру, протягивая ему руку. Тот поднялся, снял пояс. Робин в этот момент созерцал полную луну и был весьма далек от земных забот.

– Мое имя Хелот, – сказал бывший рыцарь раздельно. – Потрудись запомнить его, Локсли.

Греттир смотрел на него, широко раскрыв глаза.

– Вы, – шепнул он.

Робин резко оторвал взор от луны и уставился на датчанина.

– Значит, я не ошибся, – сказал он. – Вы, двое, знакомы?

– Да, – сказал Хелот. Локсли нахмурился:

– Кто он такой, а, Хелот?

– Датский рыцарь.

– Я с удовольствием повешу его на первом же суку, – сообщил Робин. – Терпеть не могу северян.

– Сначала повесь меня, – заявил Хелот.

– Я дал слово и сдержу его, – мрачно сказал Робин. – Тебя никто пальцем не тронет. Но он-он другое дело. Он рыцарь, едет на службу к шерифу. Он враг.

– Локсли, – сказал Хелот. – Отпусти его. За это я обещаю тебе целый год верной службы.

Робин задумался. Хелот тронул его за плечо:

– Я умею читать и писать, кроме того – слагать стихи, играть на роте, знаю язык норманнов и язык куртуазной поэзии...

– А это-то ты откуда знаешь?

– Это мой родной язык, – сказал Хелот. – Можешь меня за это повесить. Лангедок – это на юге Франции. – Он улыбнулся.

– Час от часу не легче. – Робин выглядел растерянным.

– И я могу быть тебе полезен, – продолжал его уговаривать Хелот. – Локсли, ведь я когда-то умел держать в руках оружие.

– Слабо верится, господин трус, – недоверчиво сказал Робин. Хелот рассмеялся:

– Я постараюсь исправиться. Решайся, Локсли. Берешь меня на год в обмен на жизнь и свободу для этого рыцаря?

– А с какой стати ты так печешься об этом мальчишке с петушиным гонором? Надеешься, что при случае он замолвит за тебя словечко? Кто он тебе?

– В какой-то степени он мой крестник, – неопределенно произнес Хелот.