Вкус ее губ (Хауэлл) - страница 59

— Нет, — ответил он и тоже оглянулся. — Но у меня какое-то странное ощущение, словно мурашки бегут по спине.

— Как будто чьи-то глаза уставились в твою спину и следят за тобой, — добавила она. — Меня бьет дрожь от страха. Неужели они снова гонятся за нами?

— Возможно, Пит уже успел подлечить рану. По крайней мере настолько, чтобы сесть в седло.

— Далеко ли еще до ранчо твоего друга?

— Около пяти миль, может, чуть больше.

— Он поможет нам справиться с нашими преследователями?

— Несомненно.

Тайрон пришпорил своего коня, Дейдра тоже последовала его примеру. Глупо, наверное, было брать в расчет какие-то ощущения, но он решил, что не повредит, если они немного перестрахуются. Уже то, что посреди мирной беседы они вдруг оба почувствовали смутное беспокойство, заставило его поторопиться. До ранчо Букера было уже рукой подать, и если они прибавят шагу, то это не повредит лошадям.

Едва успел стражник у ворот ранчо окликнуть их, как прозвучали выстрелы. Стражник, раненный в ногу, упал. Вторым выстрелом задело заднюю ногу кобылки Дейдры. Тайрон выругался и попытался схватить ее за поводья, хотя понимал, что опоздал. Лошадь шарахнулась в сторону и помчалась галопом, ломая ворота, по направлению к дому Букеров.

Тайрон бросился было за ней, но, заметив, что к кобылке Дейдры с обеих сторон подъехали люди Букера, осадил коня. Уверенный, что Дейдре окажут помощь, он спешился и склонился над распростертым на земле раненым стражником. Бегло осмотрев рану, он убедился, что она несмертельна и уже почти перестала кровоточить.

— Кто вы такой, черт побери? — проворчал стражник, перевязывая рану шейным платком.

Тайрон заметил, как в гуще деревьев блеснул луч солнца, отразившийся от металла, — значит, преследователи укрылись за деревьями неподалеку от ворот.

— Меня зовут Тайрон Каллахэн.

— Слышал о вас. Вы друг Джейсона. А меня зовут Том. — Он пожал руку Тайрона и сердито взглянул в сторону деревьев. — Значит, вас преследуют эти негодяи?

— Боюсь, что так. Хотя я надеялся, что одного из них вывел из строя.

— И давно они охотятся за вами?

— Несколько недель. — Тайрон покачал головой, пытаясь прицелиться в гущу деревьев. — Меня удивляет, что они так обнаглели. Должны бы понимать, что здесь они нарвутся на значительный численный перевес.

— Может, вы их довели до бешенства?

Тайрон рассмеялся, однако подумал, что в шутке Тома, возможно, есть доля правды. Если это были Пит и Джим, то Тайрон не удивился бы, что крушение всех планов заставило их потерять голову. Или же Мартины пообещали им столь крупное вознаграждение, что они шли на любой риск. Возле уха просвистела пуля, угодив в камень на дороге. Мелкие осколки разлетелись вокруг, впившись в щеку. Тайрон выругался.