— Пожалуй, ты прав, Джек. В конце концов, это же ресторан.
В его голосе явно прозвучала ирония, но мсье Жюль и глазом не моргнул.
— Да, это ресторан, и притом один из лучших в городе. Извините нас, джентльмены, но нам с Джолли надо на кухню, готовить.
Он стиснул стальными пальцами локоть Джолли и буквально утащил ее на кухню. Дождавшись, когда захлопнется дверь, он цыкнул на любопытную Кэти и повернулся к Джолли. Брови были грозно сдвинуты, зеленые глаза смотрели строго.
— А теперь объясни мне, во имя неба, что ты делаешь, дева! Почему ты шушукаешься по темным углам с Артуром Фергюсоном?
Джолли уставилась на мсье Жюля, открыла рот… и закрыла его. Она понятия не имела, как можно ответить на этот вопрос.
Джек почти насильно всунул брату меню в негнущиеся пальцы.
— Взгляни сюда и успокойся. Присядь и объясни, что, черт побери, здесь происходит.
Артур сел, чувствуя на себе изумленные взгляды официанток. Да Бог с ними! Куда больше его интересовало, о чем сейчас беседуют на кухне Джолли и ее престарелый любовник.
Теперь он был в этом уверен. Между девушкой и шефом ресторана существовала какая-то очень тесная связь, в этом Артур не мог ошибиться. От мсье Жюля во время их стычки исходил какой-то животный импульс, явное желание оградить Джолли от Артура, и молодой человек расценил это как чувство собственника по отношению к своему имуществу.
Мешался под ногами Джек, который так и не сел на место, мешало и то, что со вчерашнего дня в груди Артура поселилось совершенно новое ощущение. Ему хотелось защитить Джолли. Особенно от этого старого… мсье Жюля.
Артуру очень не понравилось это ощущение.
Ему просто неоткуда было взяться. Они с Джолли познакомились только вчера, да и встреча их продлилась всего несколько минут, если уж быть честным.
— Братец, поправь меня, но мне казалось, ты звал меня в ресторан, чтобы поесть, а не для того, чтобы поссориться с шеф-поваром и владельцем.
Артур посмотрел на Джека, словно не понимая, откуда тот взялся. Его мысли были далеко, если точнее, то на кухне ресторана. Рядом с Джолли.
— Что ты говоришь, Джек?
Джек смиренно вздохнул и аккуратно положил на стол меню.
— Давай-ка выпьем чего-нибудь. Я чувствую в этом острую необходимость.
Кузен повернулся к официантке, улыбнулся ей чарующей улыбкой номер три (для младшего обслуживающего персонала отелей, ресторанов и т.д.) и заказал бутылку шабли.
Артур могучим усилием воли собрал все свои мысли воедино, хотя так и не смог вспомнить, о чем его только что спрашивал Джек. Кстати, а зачем ему вообще был нужен Джек? Ах, да. Контракт. Консультация Джека. Так, спокойно. Давайте все по порядку.