Рыжая, шальная, любимая… (Хардвик) - страница 38

Она процедила сквозь зубы:

— Не передумаю. Меня ждут на кухне. Благодаря тебе и твоей драгоценной матушке я сегодня с ног сбилась.

— Да, ресторан полон, как я погляжу, но только непонятно, какое к этому отношение имеем мы?

— Ах, непонятно? — С этими словами Джолли уселась напротив него. — Разъясняю. Ты отговорил свою мать, сказав, что она совершает ошибку, выходя за моего отца.

— Но я не…

— Будь добр, дай мне закончить!

Артур решил, что это и в самом деле будет лучше. Джолли явно была готова взорваться. Не хватало снова стать посмешищем всего ресторана.

— Я молчу.

— Благодарю. Так вот, по твоему совету великая актриса наших дней разорвала помолвку с моим отцом. Отец решил, что ему нужно отдохнуть от всего этого. От твоей матери. От ресторана. От меня. От всего! И вот…

— То есть ты хочешь сказать, что твоего отца сейчас на кухне нет?

— Ты потрясающе догадлив.

— Но в таком случае… Я не понимаю, кто же… Ты хочешь сказать, что всю эту еду готовишь ты сама?! Одна?

— А что? Что-нибудь не в порядке?

— Нет, наоборот, все великолепно.

Артур был ошеломлен. Когда Джолли говорила, что помогает отцу на кухне, он думал, что она режет овощи для салата или что-нибудь в этом же роде, но то, что она настоящий повар… И великолепный повар, надо сказать! Еда была превосходна.

Значит, мсье Жюля в ресторане нет? Тогда понятно, отчего так старается вся обслуга во главе с метрдотелем. Никто не должен догадаться, что шеф-повар уехал неведомо куда. На кухне сегодня, должно быть, сумасшедший дом!

— Я разве не говорила тебе, что училась на повара?

Говорить можно что угодно, но то, что она оказалась прилежной ученицей, несомненно и приятно.

— Ты отличный повар, Джолли. У меня и тени сомнения не возникло, что на кухне колдует сам мсье Жюль. Рыба тает во рту, ассорти превосходно.

— Меня учил папа.

— Он отлично поработал. Однако где же он теперь?

В зеленых глазах девушки неожиданно появилось отчаяние. Джолли тихо и растерянно произнесла:

— Я понятия об этом не имею. Он мне ничего не сказал. А сама я не хотела спрашивать.

Артур уставился на Джолли. Дважды он открывал рот, чтобы заговорить, и дважды закрывал его, так и не решившись произнести ни слова.

У Джолли Лавернье был еще один несомненный талант: лишать Артура Фергюсона дара речи.

Почему он молчит? Пусть скажет хоть что-нибудь, неважно, что именно.

Увидеть его сегодня в ресторане она не ожидала, но на смену шоку немедленно пришло дикое желание вновь высказать Артуру Фергюсону все, что она о нем думает. О нем и всей его проклятой семейке. Что ж, она это сделала, а он теперь сидит и смотрит на нее своими синими глазами, красавец проклятый!