Однако какая-то частица ее желала, чтобы это было именно так. Скука быстро испарилась; ей хотелось приникнуть к нему, и пусть прикосновения окутают ее, как его слова и голос уже окутали ее чувства.
— Ваши оправдания, милорд! — подсказала Виктория. Если он намеревался отступить, то ей хотелось, чтобы это произошло поскорее и маркиз перестал мучить ее своим присутствием.
Они остановились под лиловыми цветами глицинии, запах которой витал вокруг, подавляя своей тяжелой летней сладостью.
— Ну, — он с любопытством глянул на нее, однако не выпустил ее локоть, — на чем мы остановились? Ах да, я должен принести… извинения.
Девушка отважно встретила его взгляд, напоминающий кошачий. Под бархатом держащей ее руки она чувствовала сталь мышц.
Маркиз остановился между ветвями глициний и прижался к ней своим гибким мускулистым телом.
Он явно чего-то хотел от нее.
— Ранее я была не права. — Она старалась не повышать голос.
Его взгляд скользнул вниз, затем вернулся к ее лицу.
— Не правы в чем?
— Когда я впервые увидела вас, то подумала, что вы напоминаете вашего брата. Но вы совсем непохожи.
Длинным пальцем Олторп дотянулся до ее растрепавшегося локона и погладил его.
— Как долго вы знали этого тупицу?
От легкого как пух прикосновения по телу Виктории пробежала дрожь. Это встревожило ее, поскольку его вопрос звучал оскорбительно.
— Маркиза Олторпа все очень уважали.
— А я нет? Едва ли это открытие.
О Боже, он снова заставляет ее дрожать.
— Не могу понять, почему вы так плохо отзываетесь о своем брате.
Синклер придирчиво изучал ее лицо в мерцающем пламени факела, и у нее сложилось впечатление, что его занимало что-то еще, помимо флирта.
— Очевидно, не все, кто-то ведь прострелил ему голову.
Девушка оцепенела.
— И вам совершенно безразлично, что он мертв?
Он пожал плечами:
— Смерть есть смерть. — Его губы чуть дрогнули. — Я правильно слышал, что Марли называл вас Лисичкой?
Неожиданно все обрело смысл.
— Значит, весь этот разговор был лишь попыткой заманить Лисичку Фонтейн в сад, чтобы потом похвастаться победой перед дружками?
На секунду маркиз замер.
— А что, если и так? — Его чувственный рот сложился в легкую улыбку, от которой у нее перехватило дыхание. — Кроме того, у меня нет друзей. Есть только соперники.
— Итак, вы хотите поцеловать меня.
— Наверняка это не удивляет вас. — Он приподнял ее головку. — Вас ведь целовали раньше? Например, Марли.
Виктория едва удержалась от импульсивного желания облизнуть губы.
— Множество раз. И не только Марли.
— Но не я. — Олторп нежно взял ее лицо в ладони. С тихим прерывистым вздохом, который вовсе не был характерен для нее, Виктория скользнула руками по его плечам, стараясь поближе прижаться к нему.