Бэби, я твой (Андерсон) - страница 140

– А мы ведем себя мудро?

Сэм подошел к багажнику и открыл его.

– Я ничего не знаю насчет мудрости, но это место для нас сейчас самое безопасное. Пары бензина за это время наверняка улетучились.

– А как насчет Чейнза?

Он вынул чемодан Кейли и захлопнул багажник. Потом достал из сумки карту, встряхнул и раскрыл, пришлепнув ее широкой ладонью на багажнике.

– Смотри, – сказал он, подвигая ей карту. – Насколько я понимаю, вот место, откуда нас сбросили с дороги. Я собирался идти вот тут, – указал он. – Но чем больше думал, тем больше начинал понимать: вот тут-то он нас и ждет. – Сэм постучал ногтем по точке на карте. – Так что бери только то, без чего не можешь жить. Все остальное пусть полежит здесь. Мы уходим.

Кэтрин подняла глаза на крутой склон, по которому они умудрились свалиться и остаться в живых.

– Здесь?

– Да, здесь. И когда я говорю брать только самое необходимое, Рыжая, – его золотистые глаза пришпилили ее к месту, – именно это я и имею в виду. Ты ничего не понесешь, а я не собираюсь тащить какие-нибудь розовые туфли на шпильках.

Бумажник Кейли перекочевал в задний карман шортов Кэтрин. Она взяла нижнее белье, щетку для волос, зубную щетку и пасту, дезодорант и флакон увлажняющего лосьона. Потом со вздохом вынула чистую верхнюю одежду из чемодана. Она кинула все это в пустой пластиковый пакет и подала Сэму. Пошарив в нем, он вернул ей бутылку лосьона.

– Я сказал, только то, что необходимо.

– Это от солнца. – Она протянула ему свои поцарапанные руки. – Если у тебя кожа, как у бегемота, то это не значит, что я должна поджариваться, как картошка. У меня нежная кожа, Мак-Кэйд, я быстро обгораю.

Сэм внимательно оглядел каждый дюйм обнаженной кожи, потом с ворчанием кинул лосьон обратно в пластиковый пакет, добавил несколько своих вещей и привязал пакет к поясу. Пошарив в сумке, Сэм сказал:

– Вот, – он подал Кэтрин расплющенную шоколадку. – Завтрак.

– О Боже, шоколад! Кто сказал, что ты не умеешь ухаживать за девушкой? – Она надорвала обертку и жадно откусила. Когда осталось меньше половины плитки, до нее дошло, что он тоже ничего не ел. Кэтрин опустила руки. – А ты как?

– Со мной все в порядке.

Но она видела, что он голоден. Бросив тоскливый взгляд на шоколадку, Кэтрин протянула ему остатки:

– Вот, доешь.

Сэм бросил на нее раздраженный взгляд.

– Я же сказал: со мной все в порядке.

– Возьми, Сэм. – Она ткнула ему шоколадку в губы. – Мне плохо, когда я чувствую себя виноватой.

В общем-то он это уже заметил. Сэм взял и с жадностью доел, наблюдая, как она по-кошачьи аккуратно слизывала с кончиков пальцев растаявший шоколад.