Бэби, я твой (Андерсон) - страница 4

– Ты что, приехала обсудить мой гардероб?

– Нет, конечно, нет. Так на чем мы остановились? – Кейли щелкнула пальцами, словно пытаясь ухватить нужную мысль. – Впрочем, не важно, начну с самого начала. Итак, три дня назад я застряла в клубе без машины из-за этой суки, которая… Ну ладно, это долгая история, сущий пустяк по сравнению с остальными проблемами.

Кэтрин знала, о каком клубе идет речь. Он называется «Тропикана Лондж», а сестра работала там в кордебалете. Как представляла себе Кэтрин, Кейли выходила на сцену вместе с другими девицами в весьма специфических костюмах – что-то невообразимо огромное на голове и почти полное отсутствие чего-либо на теле. Мать всегда и всем рассказывала, что Кейли – танцовщица; ей казалось, что это звучит не так порочно, как стриптизерша.

– «Троп» на самом деле хорошее место, – продолжала Кейли, – но за стенкой наших уборных для переодевания – мужской туалет. И должна тебе сказать, Кэт, стенка очень тонкая. О, никогда бы не слышать этих звуков! – Она замотала головой, потом пожала плечами. – Ну так вот, я остывала после представления и ждала, когда наконец Мария закончит флиртовать со своим парнем и отвезет меня домой на машине. И тут я услышала за стеной голос Гектора Санчеса, хозяина нашего заведения. Он говорил с Чейнзом об Алисе Мэйберри. Все знали про ее страстный роман с хозяином. Я прислушивалась, надеясь узнать последние сплетни, а Гектор вдруг заговорил о контракте на нее.

– О контракте? – чуть слышно повторила сестра.

– На убийство, Кэтрин. Мой босс заказал убийство… Джимми Чейнзу Словаку, который возглавляет службу безопасности «Тропа» и… гм… – она откашлялась и бросила осторожный взгляд на сестру, – является боссом моего парня – Бобби Лабона.

Кэтрин поперхнулась чаем и торопливо поставила чашку на стол.

– Твоего парня? Твой приятель работает на наемного убийцу?

– Кэт, Бобби работает вышибалой и понятия не имеет, что Чейнз – наемный убийца. Черт побери, конечно, он ничего не знает!

Кэтрин не слушала, она в ужасе смотрела на сестру.

– И ты приехала сюда? Кейли, ты сумасшедшая! Ты ведь должна понимать, что перво-наперво эти люди станут искать тебя именно здесь.

– Нет, не станут. – Глаза Кейли сузились. – А скажи-ка мне, что ты имеешь в виду, говоря «эти люди»? Ну прямо слышу голос нашей мамочки.

– Да ладно тебе, просто я боюсь, что ты притащишь наемных убийц ко мне домой.

– Да Боже мой, врубись наконец! Санчо и Джимми Чейнз о тебе понятия не имеют.

– Да? А как насчет твоего парня, Кейли? Ты сказала, что он работает на Чейнза.

– Да никто ничего не знает.