— Тогда пойдемте… но где же они?
— Смотри туда.
С этими словами Белый Бизон указал пальцем на графа и двух его спутников, которые лежали на траве возле леса, зеленевшего в двухстах шагах от места, где расположились индейцы.
— А! Они решили отдалиться от нас, — с горечью заметил Серый Медведь.
— Разве это не лучше для нашего с ними разговора?
— Правда.
Быстрым шагом они направились к белым, не говоря больше ни слова.
Белые действительно отошли в сторону от индейцев — не из презрения к ним, но чтобы чувствовать себя свободнее.
Граф был возмущен сценой, которая произошла после того, как он убил второго кугуара, и грубостью молодого вождя с Цветом Лианы. Понадобилось все его умение владеть собой, чтобы сдаться на убеждения Меткой Пули и не разразиться упреками в адрес индейца за неслыханное, как ему казалось, обращение с бедной девушкой.
— Гм! Он действительно гнусный человек, — сказал граф, — я начинаю разделять ваше мнение, Меткая Пуля.
— Ба-а! Это только цветочки, ягодки впереди, если мы останемся еще хотя бы на неделю у этих чертей, — ответил охотник, пожав плечами.
Во время этого разговора канадец зарядил вновь и винтовку, и пистолеты.
— Следуйте моему примеру, — предложил он, — никогда нельзя знать заранее, что может случиться.
— К чему такая предосторожность? Разве мы не под защитой наших хозяев?
— Положим, но все равно, послушайтесь моего совета, с индейцами никогда нельзя ручаться за будущее.
— Должно быть, в ваших словах есть доля правды: все, что я видел до сих пор, не внушает мне ни малейшего доверия.
Граф тотчас принялся заряжать ружья и пистолеты.
Что касается Ивона, то его ружье и пистолеты не были разряжены.
Два индейских вождя подошли к графу в ту минуту, когда он кончил заряжать последний пистолет.
— Ого! — сказал Серый Медведь по-французски, кланяясь с изысканной учтивостью. — Уж не заметили ли вы поблизости зверя, граф?
— Пожалуй, что заметил, — небрежно ответил де Болье и заложил за пояс пистолет после того, как тщательно засыпал порох на полку.
— Что вы имеете в виду?
— Не более того, что сказал.
— К несчастью, для меня это слишком тонко, я ничего не понимаю.
— Мне очень жаль, но я могу ответить на это только старым латинским изречением.
— И что же оно гласит?
— К чему мне говорить его, когда вы не понимаете по-латыни.
— Предположим, что понимаю.
— Хорошо; раз вам так хочется этого, я скажу: sivisрасет,parabellum.
— А что это значит? — невозмутимо осведомился Серый Медведь, в то время как Белый Бизон прикусил губу.
— Это значит… — начал было граф.
— Если хочешь мира, готовься к войне, — с живостью перебил его старый вождь.