— Конечно, я принимаю ее с удовольствием: я оскорбил бы вас, если б действовал иначе.
— В добрый час! — весело вскричал Валентин, — теперь я узнаю вас. Я открыл вам кредит в десять тысяч долларов.
— Это слишком, я думаю.
— Вы возьмете сколько будет нужно, конечно, только уж не стесняйтесь, без излишней деликатности, потому что я гораздо богаче, чем вы предполагаете, а эта сумма для меня ничего не значит; к тому же я вас не освобождаю от этого долга и лично потребую возвращения, когда опять приеду в Сонору.
— О, если б вы это сделали, дон Валентин, это превзошло бы все наши одолжения.
— Уж сделаю, будьте спокойны.
— Дайте слово, сеньор, — настаивала донна Долорес.
— Разве вы мне не верите, сеньорита?
— Нет, но я знаю, что вы забываете, когда делаете одолжение; дайте же слово, а не то мы не примем вашего предложения. Вы как думаете, Пабло?
— Я совершенно согласен с вами, Долорес.
— Вот вы и попались, сеньор Валентин! — вскричала она, пригрозив ему пальчиком.
— Что делать? — ответил он добродушно, — надо будет исполнить ваше требование, сеньорита. Даю вам слово, что через шесть месяцев буду у вас. Теперь вы довольны, сеньорита?
— Я вполне счастлива и благодарю вас от глубины души.
— Берегитесь, дон Пабло, друг мой! Ваша невеста, кажется, слишком своевольна, составьте осторожно брачный контракт.
— О! — засмеялся он, — это лишнее: я все равно буду делать все, что она захочет.
— О, влюбленные! — вскричал Валентин.
Завтрак кончился; все поднялись.
— Теперь надо ехать, — сказал Валентин, — время не терпит. Я хотел бы уже видеть вас далеко отсюда. Пойдемте.
Он отвел молодых людей шагов на сто от лагеря, где в ожидании неподвижно стоял отряд всадников.
Два вьючных мула были нагружены багажом, охотники и пеоны сидели на лошадях, и остановка была только за доном Пабло и его невестой.
— Вы помните, что обещали мне, мой милый Павлет? — спросил Валентин у охотника, которому поручено было предводительство маленьким отрядом.
— Будьте покойны, мистер Валентин, — ответил охотник, — ведь вы знаете меня?
— Да, старый друг, иначе я не доверил бы вам этого дела.
— Благодарю вас; вы не раскаетесь в этом.
Затем донна Долорес и Пабло Гидальго сели на лошадей, и поезд тронулся.
Еще несколько отрывистых прощальных слов, несколько взглядов, брошенных на Валентина, и они скрылись за деревьями.
Взволнованный разлукою и тревожась за судьбу молодых людей, Валентин долго стоял неподвижно на одном месте, погрузившись в задумчивость.
К счастью, прибытие Бенито Рамиреса и Анимики рассеяло это возбужденное состояние.
— А! — сказал он, обращаясь к Рамиресу, — вы, вероятно, сообщите некоторые полезные для меня сведения.