Парри Хоттер и изнанка магии (Эллис) - страница 26

Тетка сердито фыркнула и принялась сортировать монеты. У нее вышло несколько кучек.

– Вот эти, – сказала она, – давно вышли из обращения. Эти – иностранные и у нас в стране не ходят. Эти – иностранные и к тому же вышли из обращения у себя в стране. А это, – указала она на самые ценные монеты из тех, что Парри получил от близнецов, – это и вовсе не монеты, а жетоны для игрального автомата.

Осталась кучка мелких коричневых монеток, которые хозяйка сгребла с прилавка и высыпала в невидимую кассу. Затем она удалилась в подсобку и вскоре появилась вновь.

– А за эти деньги, – сказала она, – ты можешь купить только это!

И протянула Парри нагрудную нашивку. На нашивке было написано «СВИНОМОРД», а ниже – четыре эмблемы: король на фоне волн, еще одна фигура в короне рядом с золотой девицей, человек с луком и женщина с хлыстом.

Парри тупо уставился на маленькую эмблемку, которую получил в обмен на все свое несметное состояние. Он был так растерян, что даже не воспротивился, когда тетка выпихнула его за дверь. Оказавшись на улице, он очнулся и забарабанил в дверь.

– Деньги! Деньги верните!

Дверь некоторое время оставалась закрытой, потом отворилась, и в лицо Парри полетела пригоршня бесполезных монет.

– Здравствуйте, сэр! – сказал шустрый. – Рад вас видеть, сэр.

– А-а, Гуди! – откликнулся знакомый голос Гордона. – Гуди Дватуфля, не так ли? Ну, как твой братец, Мартин?

– Хорошо, сэр.

– А твоя матушка?

– Прекрасно, сэр, спасибо, сэр.

– А твой батюшка?

– Батюшка просил вам передать, чтобы вы держались подальше от Мартина, сэр.

– А-а, – сказал Гордон, – понятно.

– Я так соскучился по школе, сэр! Я так рад, что завтра снова начинаются занятия! Я пойду в пятый класс, сэр. Наконец-то я займусь настоящей магией! Мне особенно не терпится научиться основам колдовства, сэр. Это экологически чистое мастерство, не то что грубое насилие над природой, которому обучают волшебников. Ведь правда, сэр?

– Да, наверное, – уклончиво сказал Гордон. – Я вижу, ты уже познакомился с одним из новых учеников.

Он взглянул на Парри, уныло сидящего на мостовой перед входом в магазин.

– Да, сэр. Жду не дождусь ваших уроков по садоводству, сэр! – сказал Гуди, явно намереваясь откланяться.

– Да-да, – сказал Гордон. – Я так и думал. Гордон был весь увешан сумками с вещами и книжками. Он снова посмотрел на Парри, который собирал с мостовой монеты.

– Где твоя форма? – осведомился Гордон.

– Она мне ее не продала! – пожаловался Парри. – Это все она виновата! И деньги мои на землю бросила!

Гордон пригляделся к монеткам, которые подбирал Парри.