Игра в любовь (Элстин) - страница 33

Если бы только она выспалась, подумала Мэган, то сообразила бы, как избежать всех этих неприятностей. Но у нее была тяжелая голова после длинной полубессонной ночи. Она совершенно не отдохнула, и ей пришлось рано встать, чтобы отвезти Кэвина на урок плавания.

Когда отец попросил заехать на строительную площадку и захватить наброски проекта “Золотой берег”, которые он собирался взять с собой в свой офис в Сакраменто на будущей неделе, она непонимающе уставилась на него.

— У тебя будет время для этого? — спросил он, видя, что она никак не реагирует на его просьбу.

— Урок Кэвина продлится не менее двух часов. Потом я буду свободна и сделаю все, что тебе нужно, — слабо улыбнулась она отцу.

Ее отец работал добросовестно и много, и Мэган любила и уважала его за это. Так же, как она когда-то любила и уважала другого мужчину, который тоже отдавал всего себя работе. По наивности она считала, что он был такой же честный и в личной жизни!

— Мэган? Ты меня слышишь?

— Конечно, отец, — автоматически ответила она.

— Хорошо. Я сказал Фрэнку, что ты заедешь сегодня утром. Это не займет у тебя много времени. Потом ты сможешь отдыхать хоть весь день. — У отца вдруг заблестели глаза. — А может, ты встретишь Девлина Кросса.

Мэган наконец очнулась. Господи, отец, по всей видимости, не собирается отказываться от своей навязчивой идеи!

— Почему я должна встречаться с этим человеком, папа? Я с ним едва знакома, — немного резко ответила она, про себя подумав, что это почти правда.

— Я понимаю, — согласился Спенсер. В отцовских глазах появилось любящее и заботливое выражение. — Но ты хотя бы не относись к нему свысока, будто правящая особа королевских кровей, как ты относишься почти ко всем мужчинам.

— Неужели я так неприступна?

— Мэган, Мэган! У тебя это настолько въелось в кровь, что ты сама не замечаешь. Как только какой-нибудь мужчина приближается к тебе, ты начинаешь вести себя как Снежная Королева и отпугиваешь беднягу.

— Может, я предпочитаю пребывать в одиночестве, — с напряжением в голосе возразила она.

— Я прекрасно понимаю тебя. Моя милая озорница превратилась в синий чулок и держит мужчин на приличном расстоянии. Вместо ее прелестных синих глазок на них смотрят острые льдинки!

Мэган прищурилась.

— Мне казалось, что тебя устраивает подобное поведение.

— В какой-то степени — да! Ты красива, великолепно держишься, прекрасная хозяйка, аккуратно ведешь мои дела. Ты настолько умна, что можешь поставить на место любого из надутых нахалов, с которыми мне приходится иметь дело, и делаешь это так, что они не всегда могут понять, откуда дует ветер. Ты — это все, что мне нужно! — Он протянул руку и нежно пожал ее пальцы, задержав их в своей руке. — Но к моему сожалению, иногда мне не хватает той непослушной шалуньи, которая так жаждала радости, что каждый день становился для нее новым открытием мира!