— Нет, товарищ майор.
— Дай-ка мне послушать. — Вольс приблизился и взял у Петра наушники. Дыхание и в самом деле показалось ему странным, но, возможно, их подопечный спал не больше его. Вольс приказал все разговоры во время выполнения задания вести по-английски, поскольку мало кто из сотрудников албанской тайной полиции понимал этот язык, а ему хотелось избежать излишних объяснений. — Где албанцы? — Он вернул наушники Петру.
— Я снабдил их деньгами на бутылку водки и приказал охранять первый вагон, чтобы американца не смогли, — Петр рассмеялся, — не смогли забраться в машинное отделение и — как же это называется — захватить! — не смогли захватить поезд.
— Глупее не придумаешь, но в то же время достаточно остроумно.
— Так что будем делать? — спросила Анна, снимая пальто, но оставляя на голове платок. Под пальто она ничуть не изменилась. Безупречная фигура, высоко поднимающаяся под толстым свитером грудь, великолепные очертания бедер под тонкой талией и стройные ноги.
— Думаю, нам пора побеседовать с мистером Стаковски. Василий поддерживает связь по рации?
— Да.
— Свяжись с ним, Петр. Узнай, где сейчас Стаковски.
Петр включил портативную рацию. Анна принялась вновь облачаться в свое старческое пальто. Вольс помог ей.
— Спасибо.
— Петр, ты останешься и продолжишь прослушивание. Мы с Анной пойдем поговорить с мистером Стаковски.
— Он во втором вагоне. Но не забывайте, товарищ майор, в первом албанцы.
Вольс кивнул и направился к выходу. Он первым вышел в коридор, придержал дверь, пропуская Анну, и прикрыл ее за собой. Проходя мимо, оглянулся на дверь купе так называемого швейцарского бизнесмена, оттянул свитер, чтобы надежно укрыть находящийся под ним “Вальтер П-5”. Пройдя через соседний вагон, они оказались в следующем. Вместо купе там были только сиденья. Большинство немногочисленных пассажиров спокойно дремало. Анна направилась дальше.
— Это второй вагон, Эфраим, — сказала она, остановившись на площадке между вагонами. Вольс вздрогнул от пронизывающего порыва ветра, почти завидуя Анне в ее нелепом пальто.
— Войдешь первая. Проходи мимо него и садись. Я зайду вслед за тобой.
— Будь осторожен. Скорее всего, он вооружен.
— Я всегда осторожен. Но он всего лишь сборщик информации, а не полевой агент. Пора.
Анна исчезла внутри вагона. Эфраим Вольс обхватил себя руками, пытаясь согреться. Потом посмотрел на часы. До остановки в Дураццо оставалось меньше часа. Он испытывал искушения узнать все, что возможно, от Стаковски, а затем проследить за его посыльным, выбирая подходящие место и время, чтобы вернуть украденный вирус. Людей для подобной задачи у него было вполне достаточно.