В конце разговора Гормэн заметил:
— Да, кстати, этот новый парнишка — Кент Аренс. Он молодец, старается. А какая мощь! Должно быть, его прежний тренер знал свое дело — мальчик трудолюбивый. Знаешь, он просто-таки зажег всю линию нападения. Спасибо, что прислал его, Том. Похоже, теперь в команде грядут большие перемены.
— Ну, Боб, я ведь и сам был когда-то тренером. А мы уж с тобой не упустим хороших игроков, верно?
Повесив трубку, Том остался сидеть за столом. Он смотрел на фотографии на подоконнике и вспоминал Челси и Кента в столовой, занятый обсуждением чего-то. Черт побери, парень может оказаться в героях и на футбольном поле, а это вдвойне привлекательно для Челси. Она ведь капитан команды болельщиков. Как, спрашивается, ему удержать этих двоих от сближения, если между ними уже зарождается какое-то чувство?
Гарднер вздохнул и потер лицо, потянулся в кресле, чувствуя усталость после сумасшедшего дня и беспокойство по поводу своих личных проблем, утяжелявших и без того невыносимый груз первой недели занятий.
Он взглянул на часы, удивился, увидев, что уже десять минут седьмого, и позвонил домой. Трубку взяла Клэр.
— Привет, это я.
— Привет.
— Извини, я только что увидел, который час. Не знал, что уже так поздно.
— Ты собираешься домой?
— Ага, буду через пару минут.
— Хорошо, только… Том?
— Что?
— Вечером останешься дома?
— Извини, дорогая, но мне придется вернуться в школу к семи часам, на заседание родительского комитета.
— А… ну ладно.
В ее голосе Том услышал разочарование.
— Мне очень жаль, Клэр.
— Да ничего, я понимаю.
— Увидимся через пару минут.
Поднявшись из-за стола, Том выключил в кабинете свет и отправился домой. Ужин был готов, и Клэр раскладывала еду по тарелкам, когда Гарднер подошел к дверям. Он повесил пиджак на спинку стула и, подойдя сзади, поцеловал жену в шею.
— Дорогая, чем будешь кормить?
— Цыпленком под соусом. Садись. — Ставя тарелки на стол, она громко позвала: — Дети! Ужин готов!
Том ослабил узел галстука и занял свое обычное место во главе стола. Когда все расселись, он весело спросил:
— Ну, как прошел первый школьный день?
— У меня — прекрасно! — с энтузиазмом ответила Челси.
— А у меня теперь будет преподавать этот чокнутый мистер Голлиоп, — Робби явно пребывал в дурном расположении духа, — и начнет теперь действовать на нервы всем окружающим.
— Почему ты называешь его чокнутым? — спросил Том.
— Ой, папа, все знают, что он такой, кроме тебя! Ты только посмотри, как он одевается! И разговаривает, как псих.
— Не все же носят строгие костюмы, как папа, — вступила в разговор Челси, — правда, ма?