Рассвет 21 января был хмурым, дождливым и ветреным, и улучшения погоды не предвиделось. Королева пожелала плыть по реке и не собиралась менять свое решение. Все ее дамы волновались по поводу скверной погоды, потому что, если королева поплывет по реке, им придется сделать то же самое. Все предвидели простуду, которая, конечно, не освободит их от службы, а это сделает болезнь еще более тяжелой.
— Вы недостаточно тепло одеты, кузина, — выговаривала графиня Ноттингем Елизавете. — Вам лучше надеть платье с высоким воротником, чем подставлять открытую грудь непогоде. Вы простудитесь насмерть!
— Я надену подбитый мехом плащ, Кейт. Черт побери, вы слишком беспокоитесь. Что еще хуже, вы говорите, как старуха!
— Я и есть старуха, и вы тоже, — пробормотала герцогиня шепотом, выведенная из терпения королевой в первый раз за всю жизнь.
К несчастью, фрейлины услышали слова герцогини Ноттингем и захихикали.
— Девушки! — резко оборвала их Валентина. — Вы кончили укладывать вещи? Помните, что мы не вернемся до весны.
Графиня Ноттингем обратилась к своему мужу, который тоже состоял в кровном родстве с королевой.
— Мадам, — без обиняков сказал он Елизавете, — вы стары и должны больше заботиться о себе. Если вы собираетесь ехать по реке в такое холодное время, по крайней мере одевайтесь тепло.
— Чарльз, — едко ответила королева, — я, может быть, и старуха, но вы старый дурак, что, по-моему, гораздо хуже. Оставьте меня в покое. Я оденусь так, как захочу.
Граф Ноттингем сказал жене:
— Не может молодая душа жить в старом теле, Кейт, и это, к моему сожалению, самая большая проблема Бесс.
Королеву раздражали ее родственники, и, если бы граф не настаивал, она не взяла бы его на свою барку.
Она и в самом деле запретила леди Хауард, леди Скруп и леди Дадли сопровождать ее на барке, приказав, чтобы вместо них с ней ехали леди Бурк и самые юные фрейлины — Джоанна Эдварде и Сьюзен Уинтерс.
— У меня будет веселое общество, — подчеркнула она со значением.
Погода была отвратительная. Валентина была рада, что приказала своим молодым подопечным одеваться тепло. Она сама надела несколько пар шелковых чулок и поверх них пару вязаных, три фланелевые нижние юбки. Ее шелковая кофточка была подбита мягким кроличьим мехом, но даже эти одежды вместе с бархатным плащом, подбитым мехом, и капюшоном не могли помешать сырой промозглости проникнуть до самых костей. Фрейлины тоже дрожали в своих плащах. Но если королева и чувствовала этот страшный холод, она не выдала себя. Она спокойно сидела под меховыми полостями и ни разу не пожаловалась.