Гарем (Смолл) - страница 285

Над другим камином висел портрет, на котором была изображена сама Джанет. Она помнила, как отец заказывал этот портрет в Сан-Лоренцо. Джанет стояла в подвенечном платье. Она позировала художнику за несколько дней до того, как ее украли и продали в рабство. С портрета на леди Лесли смотрела невинная и одновременно надменная девочка. Джанет не смогла удержаться от улыбки.

— Ваши волосы теперь посветлее, а так вы почти не изменились, мадам. Вы должны поделиться со мной своим секретом красоты.

Джанет переступила порог зала и увидела миниатюрную блондинку со смеющимися серо-голубыми глазами. Она сидела на длинной скамейке у левого камина.

— Меня зовут Джейн Дундас Лесли, я жена вашего племянника Иана. Простите, что не смогла спуститься во двор и встретить вас, мадам. Но вот с этим особенно не походишь. — Она любовно похлопала себя по животу.

Джанет улыбнулась:

— Я находилась в подобном положении пять раз, дитя мое. Скоро уже?

— Если верить повивальной бабке, то последнюю неделю мучаюсь. Впрочем, мой сын, похоже, не намерен согласовывать свои действия с повитухой. Считалось, что Фиона родит позже, но теперь я далеко не уверена в этом и не удивлюсь, если она даст жизнь своему второму ребенку раньше, чем я произведу на свет первенца.

— Терпение, терпение и еще раз терпение, — посоветовала ей Джанет, присаживаясь рядом. — Сколько тебе лет, Джейн?

— Семнадцать. А сколько вам было, когда вы рожали впервые?

— Почти пятнадцать.

— О Джейн! — вдруг раздался чей-то разочарованный голосок. — Ты все-таки первая с ней познакомилась!

В зал вбежала стройная девушка и тут же устремилась туда, где Сидели Джейн и Джанет.

— Добро пожаловать домой, мама. Меня зовут Фиона. — Она фыркнула, заметив, с каким удивлением Джанет оглядела ее фигуру. — У меня всегда так. Не приходится, как некоторым, живот руками поддерживать. — Она натянула платье на животе, показав лишь небольшую округлость. — Ужасно, правда? Но мне нравится вынашивать детей моему Чарльзу. И потом забавно получается: никто ничего не подозревает, как я вдруг раз — и рожаю!

— Я так понял, мама, что ты уже познакомилась с моей женой, — проговорил, входя в зал, Чарльз.

— Только-только. И с Джейн тоже. Мне было так грустно оттого, что я покидаю твоего старшего брата, и сестру, и всех их детей, но теперь я вижу, мне здесь не дадут соскучиться. Садись, Фиона, дай мне хорошенько взглянуть на тебя.

Девушка Джанет очень понравилась. Даже если бы ей предоставили право самой выбрать суженую для младшего сына, она не смогла бы найти лучше. У Фионы были роскошные волосы, розовое красивое личико, темно-синие глаза, прямой маленький носик и маленькие губки. У нее было умное и доброе лицо.