— Клара, что ты хотела?
— Здесь женщина, которая хочет встретиться с тобой. Говорит, что ее зовут…
— Элисон Роудс, — подсказала Элисон.
— Элисон Роудс, — повторила Клара в микрофон.
Последовало долгое молчание, наконец снова щелкнул динамик.
— Буду через пять минут.
Элисон подошла к скамье и села, ноги у нее слегка дрожали. Прошло три недели с тех пор, как она видела Джейса на крестинах его племянницы. Что он подумает о ее внезапном появлении у него в офисе?
Джейс был лучшим другом мужа, и Элисон всегда смущалась в его присутствии. С его сестрой Пэтти они работали в одной больнице.
На крестинах она услышала, как Джейс говорил сестре, что небо в Ред-Блаффе больше чем синее, а рыжие утесы почти врезаются в облака. Картина представилась восхитительной, и Элисон сказала, что как-нибудь посетила бы Юго-Запад страны. Пэтти тут же предложила;
— Ты можешь остановиться у Джейса. У него есть свободная комната.
Брат сначала смутился, но быстро овладел собой и пригласил Элисон, как только она соберется. Их взгляды встретились, и Элисон вдруг подумала, что знает его очень давно.
Сейчас, рядом с Джейсом Макгроу, она почувствовала себя независимой, решительной и живой. Уже многие месяцы она не испытывала такого. Ей захотелось забыть свою жизнь в Ричмонде, и поездка в Ред-Блафф к Джейсу казалась самым подходящим для этого вариантом.
Если же его приглашение было простой отговоркой, она легко устроится в мотеле.
Черные круглые часы на стене отсчитали пять минут, которые показались вечностью.
Наконец послышался шум машины на улице, и, взглянув в окно, Элисон увидела черный джип с надписью «шериф» на белых дверцах.
Она допила остатки воды, смяла стаканчик и бросила его в мусорную корзину.
Дверь распахнулась, и вошел Джейс. Его рука сама поднялась к черной форменной шляпе, он медленно снял ее и, прижав к бедру, пристально посмотрел на гостью.
Элисон видела Джейса в форме и раньше, но в синей, полицейской. Теперь на нем была одежда шерифа: серая блестящая рубашка с серебряной звездой и такого же цвета брюки с черными лампасами, благодаря которым он казался выше своих шести футов и двух дюймов.
Черные ботинки и узенький черный галстук с гербом Нью-Мексико на узле. Сильный, мужественный, сексапильный незнакомец.
— Привет, — сказала Элисон, предпринимая слабую попытку улыбнуться. — Решила воспользоваться твоим приглашением.
Его глаза коньячного цвета откровенно оценивали ее, скользя по светлым волосам до плеч, трикотажному топу в бело-розовую полоску, по белым джинсам и босоножкам.
— Вижу.
Она задрожала от звука его голоса. Это, наверно, от усталости и неуверенности, успокаивала себя Элисон.