— Да, вы правы, лорд Хавергал не должен понять, что мы никогда не принимали знатных людей.
Летти постаралась укрепить их в этой мысли:
— Слишком большое внимание к его особе будет выглядеть несколько вульгарно, — сказала она.
— Да, но с другой стороны, не можем же мы угощать его исключительно хлебным пудингом, — заметил он едко.
Они занялись обсуждением, кого нужно пригласить на тот или иной прием. Мисс Летти и мисс Виолетта возглавляли каждый список, пока Летти не запротестовала.
— Надо разнообразить состав гостей, мистер Нортон. Лорду Хавергалу будет неинтересно видеть одни и те же лица каждый вечер.
— Вы хотите спадать, что я не должна присутствовать на всех приемах после того, как я проделаю такую огромную работу, — обиделась мисс Милли.
— Нет, что вы, мэм. Естественно, что вы как хозяйка дома должны сидеть за столом каждый вечер. Лорд Хавергал будет сидеть справа от мистера Нортона, во главе стола. Вы — в конце стола. — пояснила Летти на случаи, если им это правило неизвестно.
— Тогда перед нами каждый вечер будет маячить одна и та же часть стены, — заявила Милли. — Хавергалу каждый вечер придется созерцать старые ружья и прочее снаряжение. Одно это может вывести из себя.
— Мы каждый вечер будем менять их, — решил Нортон и записал эту бредовую идею в своем списке.
Мисс Милли попросила Летти порекомендовать, кого можно нанять на время приемов из местных девушек, и какой элегантный гарнир подать к свинине. В этом хозяйстве слова «обед» и «свинина» были синонимами, а баранину вообще не признавали.
Летти дала необходимые советы и обещала прислать рецепты наиболее изысканных блюд. Не успели они заполнить графу «Вино», как дворецкий появился в дверях гостиной…
— Лорд Хавергал, — объявил он, и тут же знакомая всем фигура выросла за спиной слуги.
У Летти перехватило дыхание. Она хотела верить, что горькие воспоминания навсегда лишили этого джентльмена какой-либо привлекательности в ее глазах. Но вопреки ожиданиям она сразу отметила про себя, какие ясные у него глаза и какие длинные ресницы, и что цвет лица у него прекрасный и говорит об отличном здоровье, улыбка обаятельна, а костюм, как всегда, сидит безупречно. Он изящно поклонился присутствующим и с самым непринужденным видом подошел к столу.
— У меня такое ощущение, словно я прерываю совещание министров. Ухожу, ухожу и не буду мешать вам. Чем это вы занимаетесь? Какие-то обязанности в аббатстве? — он обвел взглядом всех и остановился на Летти. На секунду их глаза встретились, словно электрическая искра вспыхнула. Летти потупилась.