Батум (Булгаков) - страница 18

трети жалования. (По-грузински повторяет эти слова.)

Толпа: "Замучили штрафами!"

Климов. Штрафами последнюю рубаху снимают! Ваншейдт. Это, ваше превосходительство, неправда. Климов. Как это-неправда?

Толпа: "Как это неправда? Догола раздевают рабочего!

Живодерствуют!"

Полицеймейстер. Тише! Губернатор. Дальше! Геронтий. Всем поденным прибавить по двадцать копеек. Рабочим, которые возят

пустые банки, прибавить на каждую тысячу банок одну копейку.

Заготовщикам ручек прибавить десять копеек с тысячи. В лесопильном

прибавить двадцать копеек на каждую тысячу ящиков. Ваншейдт (полицеймейстеру). Нет, вы все это слышите!

Полицеймейстер вздыхает.

Геронтий. И требуем мы еще, чтобы всех уволенных до последнего человека

приняли бы обратно. Ваншейдт (полицеймейстеру). Нет, вы прислушайтесь! Геронтий. И еще мы требуем, чтобы с нами не поступали как со скотом, чтобы

не избивали рабочих. Бьют рабочих на заводе. Губернатор (Ваншейдту). То есть как?.. Ваншейдт. Я никогда не видел! Этого не может быть... клевета... Порфирий. Не может быть?.. Климов. А вы посмотрите!

Из толпы выбегает рабочий-грузин, сбрасывает башлык с

головы, показывает лицо в кровоподтеках и ссадинах,

что-то выкрикивает по-грузински, потом кричит по-русски:

"Палкой, палкой!"

Губернатор (Ваншейдту). Э?.. Ваншейдт. В первый раз вижу... может быть, он что-нибудь украл? Климов. Он щепок взял на растопку! Цена этой растопки на базаре меньше

копейки! И его били сторожа, как ломовую лошадь! Все свидетели! Весь

цех видел! Били!

Толпа вскричала страшно: "Били! Истязали! Насмерть

забивали! Все свидетели!"

Ваншейдт. Я же, ваше превосходительство, не могу отвечать за сторожа...

сторожа уволю... Полицеймейстер. Замолчать!

Послышался полицейский свисток. Толпа стихает.

Губернатор (Геронтию). Все? Порфирий (выступая вперед и стараясь держаться как можно спокойнее и

деловитее). Нет, еще не все. Есть еще одно, последнее требование: когда

мы работаем, мы получаем полную плату. Но если на заводе временно не

будет для всех работы, то чтобы устроили две смены и чтобы неработающая

смена получала половину платы. Губернатор. Что? Я спрашиваю: что такое? Я ослышался или ты угорел? Э...

(Кякиве.) Переведи ему.

Кякива укоризненно вертит пальцами перед лбом, показывая

Порфирию, что тот угорел.

Губернатор. Где же это видано?.. Чтобы рабочий не работал, а деньги получал?

Я просто... э... не понимаю... (Трейницу.) Где же тут здравый смысл?

Порфирий, поворачиваясь к толпе, говорит раздельно и

внятно по-грузински. На лице у него выражение полного