Сапфировая скрижаль (Синуэ) - страница 248

Варгас сдался. Чуть тронув удила, он развернул лошадь вслед за компаньонами. Но было поздно.

— Стоять! — раздался грозный приказ. Из густого облака пыли вынырнула группа военных кавалеристов.

— Воистину не поминай шайтана всуе… — чертыхнулся шейх.

— Куда вы направляетесь? — К ним приблизился один из военных.

Варгас решил, что ему стоит взять роль ответчика на себя.

— Мы едем в Караваку-де-ла-Крус. — И счел нужным добавить: — Чтобы найти там пристанище.

Кавалерист, заметив сутану францисканца, заметно сбавил тон.

— Найти пристанище, падре? Но где?

— Странный вопрос из уст чада Христова. Неужели вам неизвестно, что именно в Караваке двести лет назад было явление Святого Креста?

В глазах кавалериста мелькнуло подозрение.

— А вы, сеньоры?

— Фра Варгас вам только что ответил, — чопорно проговорил раввин. — Мы едем в место, где явился Господь наш, чтобы помолиться о поражении нехристей.

Военный чуть напрягся, внимательно оглядев облачения Саррага и Эзры.

— Вы арабы… — Он скорее утверждал, чем спрашивал. — Скажите-ка, падре, с каких это пор мусульмане поклоняются кресту?

Но францисканца было не так-то легко смутить.

— С тех самых пор, как они обратились в истинную веру. Как в случае с моими братьями. — И процитировал: — «Ибо один кающийся грешник радостнее Господу, чем девяносто девять праведников, в покаянии не нуждающихся».

Кавалерист недовольно поморщился, по-прежнему не сводя глаз с раввина и шейха. Сам не зная почему, он чувствовал в них что-то странное. Не будь здесь священника, он бы с радостью их арестовал. Но в эти непростые времена, когда священники наряду с военными являются воинами веры, противоречить одному из них без особой на то причины не стоит.

— Хорошо, падре, — нехотя проговорил военный. — Поезжайте, и да пребудет с вами Господь. Но все же советую вам быть поосторожней. — Покосившись на шейха, он добавил: — Нехристи повсюду.

Повинуясь его сигналу, всадники двинулись на восток. Араб, дождавшись, когда они удалятся, сердито выпалил:

— «Приготовьте для битвы с ними все имеющиеся у вас силы и всадников, дабы испугали они врагов Божьих и ваших…»

— Убираемся отсюда! — приказал Эзра. — Мне не терпится оказаться в Караваке, чтобы я смог наконец избавиться от этой одежды.

— А что в ней плохого? — спросил задетый за живое шейх.

— Вы только что получили объяснение: в мавританской одежде меня принимают за араба.

— Но в испанской одежде — за кого бы вы себя при этом ни выдавали — вы похожи на еврея!

— Возможно, но признайте, что это проблема приоритетов. В данный момент я предпочту быть евреем, чем арабом.