Настоящее сокровище (Симмонс) - страница 118

— Ты никогда не рассказывала мне об этом, — изумился пасынок.

— А я не обязана обо всем тебе рассказывать, мой дорогой мальчик, — насмешливо заявила она.

— Ладно, что мы теперь будем делать, черт побери всю эту затею? — спросил Роджер, ни к кому конкретно не обращаясь.

— Я бы предложил вам сложить оружие, — посоветовал Митчелл. — Это самое разумное, что вы можете сейчас сделать. Оттого что вы будете размахивать револьвером, сокровища в шкатулке не появятся. Зато кто-нибудь может пострадать.

Роджера Форбса не интересовало мнение Митчелла Сторма по этому поводу.

— Я буду делать то, черт возьми, что захочу. Запомни это, напыщенный осел, и, если мне захочется размахивать револьвером, значит, я буду размахивать им.

— Дай мне его, — вмешалась Сильвия, потянувшись к оружию.

Он обратил к ней ледяной взгляд голубых глаз.

— С какой стати, Сильвия?

— Я твоя мачеха. Я старше, и у меня больше опыта. И командовать буду я. Сегодня и всегда, — безапелляционно заявила она.

Роджер вспыхнул.

— Ни один из твоих планов с тех пор, как мы приехали на этот проклятый остров, не сработал, старая гусыня!

— Не смей разговаривать со мной таким тоном, Роджер!

— Я буду разговаривать с тобой таким тоном, каким захочу. — В голосе Роджера звучала злоба.

На лице Сильвии выступили некрасивые красные пятна.

— Если бы твой отец слышал тебя сейчас, он бы в гробу перевернулся.

— Это его дело. — Роджер расхохотался отвратительным смехом. — Кого ты дурачишь? Ты ненавидела старого осла не меньше моего. Я вообще подозреваю, что ты сама дала ему хорошего пинка по направлению к райским вратам. — Он поднял глаза к небу.

Сильвия Форбс побагровела.

— Да как ты смеешь предполагать такие вещи?

— Ах, оставь, Сильвия. Может быть, когда-то ты и была приличной актрисой, но те времена давно миновали. Ты никого не обманешь, разыгрывая несчастную вдову.

— Ах ты, сукин сын! — разъяренно прошипела она и уже готова была вцепиться ему в лицо, как вдруг в последний момент вспомнила, кто их настоящий враг.

К большому сожалению Митчелла. Ей понадобилось несколько минут, чтобы успокоиться и прийти в себя.

— Да, получается какая-то чепуха, — проговорила она наконец как ни в чем не бывало. — Мы привязаны к этой парочке и не имеем ни гроша в кармане.

— И опять встает вопрос: что нам теперь делать?

— Я думаю, нужно пристрелить ее, — раздался голос у них за спиной.

У Тори было предчувствие относительно Надин Форбс с самой первой встречи.

Ревность — недоброе чувство.

Но когда ею охвачена юная неуравновешенная девица, это чувство может стать опасным.

Надин Форбс была очень опасна.