Традиционный шотландский клетчатый рисунок, каждый клан имеет свой тартан. — Здесь и далее примеч. пер.
Имеется в виду стихотворение Р. Бернса «Полевой мыши, гнездо которой разорено моим плугом».
Имеется в виду якобинское восстание в Шотландии в 1746 году.
Сокращенно от victory — победа.
Кельтское королевство в Ирландии и Шотландии в V—IX вв.
Слова «пэр» и «груша» имеют в английском языке схожее звучание.
Сторм (storm) в переводе с английского означает: гроза, буря, шторм.
Каус — курортный город на острове Уайт.
Шотландское блюдо: бараний рубец, начиненный потрохами со специями.