— Дерьмо, — буркнул Брубэйкер, вкладывая пистолет в кобуру. Он сделал вид, что не замечает хмурого взгляда, которым наградил его не переносивший грубых выражений начальник. Зато сам Брубэйкер метнул на Хансена проницательный острый взгляд. — Капитан, что, черт возьми, здесь происходит?
Хансен уставился на детектива.
— Капитан, вы отлично понимаете, о чем я говорю. До самого последнего времени этот Курц совершенно не интересовал вас, а теперь вы заставляете нас с Майерсом бегать по всему городу и разыскивать этого парня, его секретаршу и какого-то скрипача. Мы уже нарушили около трех дюжин полицейских правил. Что происходит?
— Что вы имеете в виду, Фред?
— Я вам не Фред, Миллуорт, — Брубэйкер ухмыльнулся, показав желтые прокуренные зубы. — Вы говорите, что собираетесь прикрыть мою спину от расследования, которое проводит служба внутренней безопасности, но почему вы решили так поступить? Ведь вы же самый добропорядочный, идеальный человек во всей полиции, не так ли? Так что же за х...ня здесь творится?
Хансен поднял «глок-9» и приставил дуло к виску детектива Брубэйкера. Щелкнув для пущего эффекта затвором, Хансен произнес:
— Вы меня слышите?
Брубэйкер чуть заметно кивнул.
— Сколько Малыш Героин Фарино платит вам за то, чтобы вы «сделали» Курца, детектив Брубэйкер?
— Пять тысяч авансом за то, чтобы я арестовал его и взял в оборот. Еще пять, если кто-нибудь свернет ему шею.
— И? — требовательным тоном произнес Хансен.
— Мне обещано пятнадцать тысяч, если я сам убью его.
— Давно вы числитесь на ставке у Фарино, детектив Брубэйкер?
— С декабря. Сразу после гибели Джимми. Хансен наклонился поближе к нему.
— Вы продали свой золотой значок за пять тысяч долларов, детектив. А эта история с Фрирсом и Курцем стоит в сто раз больше. Для вас, для Майерса, для меня.
Брубэйкер выкатил глаза, пытаясь заглянуть в лицо Хансену, не поворачивая головы.
— По полмиллиона долларов? Сразу?
— Целиком, — подтвердил Хансен.
Брубэйкер облизал губы.
— Значит, дело касается наркотиков? Это Гонзага?
Хансен предпочел не отвечать.
— Вы хотите помочь мне, детектив? Или будете и дальше задавать оскорбительные вопросы?
— Я хочу помочь вам, капитан.
Хансен опустил свой «глок-9».
— А как насчет Томми Майерса?
— Что насчет него... сэр?
— Можно ли быть уверенным в том, что он выполнит любое приказание?
Брубэйкер ответил не сразу; было заметно, что он прикидывал в уме.
— Томми записан только в платежную ведомость управления полиции, капитан. Но он всегда делает то, что я ему говорю. Он будет держать язык за зубами.
Хансен заметил проблеск мысли в глазах Брубэйкера и понял, что детектив уже спланировал, как лишить Томми Майерса вознаграждения после завершения работы. Полмиллиона долларов и половина от еще полумиллиона означают семьсот пятьдесят тысяч для детектива Фредерика Брубэйкера. Хансена нисколько не волновало, что на самом деле не было никаких наркотиков и вообще никаких денег. Ему требовалось только одно: чтобы Брубэйкер делал то, что он будет ему говорить.