Отмороженный (Симмонс) - страница 144

Телефон Хансена зазвонил.

— Я потерял их на автостраде недалеко от центра города, — доложил Майерс. Судя по голосу, он никак не мог отдышаться. — Но я выяснил, за кем зарегистрирован номер. За Байроном Фарино из Орчард-парка.

Хансен не смог сдержать улыбки. Старый дон был мертв, и имение в Орчард-парке успели продать, но, очевидно, кто-то из тех, кто продолжал семейный бизнес, все еще пользовался этой машиной. По словам Майерса, за рулем сидела женщина. Дочь, вернувшаяся из Италии? Анжелина?

— Хорошо, — сказал Хансен. — Где вы находитесь?

— В центре города, около ледового дворца.

— Отправляйтесь к «Прибрежным башням» и отыщите место, откуда можно было бы вести наблюдение за въездом в гараж.

— Там пентхаус этой сучонки Фарино, — сказал Майерс. — Прошу прощения, капитан. Так вы считаете, что этот Фрирс и все остальные находятся у нее?

— Да, я так считаю. Только следите внимательно, детектив. Я скоро подъеду, и мы с вами немного потолкуем. — Он отключил телефон и пересказал другому детективу то, что доложил Майерс.

Брубэйкер стоял перед выходившим на улицу окном и рассматривал сугроб, выросший на крыше крыльца. Похоже, он нисколько не встревожился из-за того, что ему пришлось какое-то время потерпеть у виска дуло 9-миллиметрового пистолета.

— Что дальше, капитан?

— Я хочу подбросить вас в гараж управления, чтобы вы взяли другой автомобиль. Прихватите с собой таран. Я хочу, чтобы вы постучались в дверь офиса Джо Курца. После того как удостоверитесь, что там никого нет, тут же подключайтесь к Майерсу на посту возле «Прибрежных башен».

— А где будете вы, сэр?

Хансен убрал в кобуру «глок» и оправил пиджак.

— У меня запланирована встреча с бойскаутами.

Глава 29

— По радио передают, — сказала Анжелина, — что ближе к вечеру разыграется самая настоящая буря.

— Эффект озера, — добавила Арлена.

Джон Веллингтон Фрирс оторвался от книги, которую не спеша листал, и вопросительно взглянул на женщин.

— Эффект озера? Что это такое?

Как и подобает настоящим уроженцам Буффало, и Арлена, и Анжелина с радостью принялись объяснять этот метеорологический феномен. Он заключался в том, что холодные массы арктического воздуха, проносящиеся над озером Эри, аккумулировали невероятное количество снега, который выпадал на Буффало и окрестности города, особенно на «снежный пояс», протянувшийся вдоль озера к югу от города.

Фрирс посмотрел в огромное окно двенадцатого этажа, за которым сплошной стеной летели хлопья снега. Над замерзшими рекой и озером к городу с неспешной быстротой подползали иссиня-черные тучи.