— Встаньте туда. — Когда она встала лицом к стене, упираясь руками над головой в холодный бетон, он осторожно подошел сзади и легкими пинками раздвинул ее ноги еще шире. Затем он вынул из кобуры ее «компакт витнесс», быстро, профессионально ощупал ее тело спереди и по бокам и вытащил из кармана сотовый телефон. Телефон он разбил, а «компакт витнесс» сунул к себе в карман.
— Верните мне сорокапяточку, — сказала Анжелина, обращаясь к дышащей сырым холодом стене. — Она дорога мне как память. Из нее я застрелила моего первого мужа в Сицилии.
Впервые за эти минуты она услышала звук, в котором было что-то человеческое — негромкий смешок? Хотя, может быть, Курц просто кашлянул в этот момент. Он сунул ей через плечо свой сотовый телефон.
— Держите это. Я позвоню, если захочу поговорить с вами.
— Можно мне обернуться? — спросила Анжелина.
— Нет.
Она услышала его удаляющиеся шаги, а затем звук включившегося автомобильного мотора. Анжелина бросилась к выходу из туннеля, но успела увидеть лишь старый «Вольво» удаляющийся по пешеходной аллее на север, в направлении полосы деревьев.
Ей только-только хватило времени, чтобы надеть свой балахон, нацепить на голову фонарик и спрятать сотовый телефон под рубашкой, прежде чем в переход сбежали по лестнице, размахивая пистолетами, запыхавшиеся Марко и Лео.
— Что? Как? Почему вы здесь остановились? — прохрипел Лео. Марко молча крутился на месте, направляя пистолет в пустоту.
Я перестреляю этих тупоголовых, — подумала Анжелина. Но вслух коротко сказала:
— Ногу свело.
— Мы слышали звук машины, — все еще задыхаясь, выговорил Лео.
— Да, я тоже его слышала, — ядовитым тоном ответила Анжелина. — Большую помощь вы, двое, оказали бы мне, будь это убийца.
Лео побледнел. Марко взглянул на нее с таким выражением, будто вот-вот обмочится от страха. Может быть, я убью только Лео, — подумала она.
— Вы вернетесь в автомобиле? — спросил Лео. — Или хотите бежать дальше?
— После такой-то судороги? — тем же тоном отозвалась Анжелина. — Будет хорошо, если я смогу сама дохромать до автомобиля.
Только-только начало светать — темно-серые предрассветные сумерки Буффало понемногу сменяло казавшееся еще более мрачным серое утро Буффало, когда Курц вернулся в свою гостиницу, которой больше подошло бы звание ночлежки, и сразу же понял, что по его душу явились детективы Брубэйкер и Майерс.
У Курца имелись осведомители в гостинице, которые предупредили бы о том, что его дожидаются посетители, но на сей раз предупреждения не требовалось. Гостиница находилась в далеко не фешенебельном районе, и местные дети при помощи баллончика с краской уже украсили «Плимут» Брубэйкера с водительской стороны крупной надписью: «ТАЙНЫЕ ОГЕНТЫ» — правописание не относилось к числу сильных сторон местных хулиганов. На пассажирской стороне было написано «СВИНОВОзка» — художник плохо рассчитал расстояние между буквами. Получившееся слово «свиново» позабавило Курца.