— Триумвиратом, — поправила Анжелина и тут же пожалела, что не вовремя открыла рот. Терпи дураков, — учил ее граф Феррара. — А потом пускай уже они мучаются.
— Что-что? — Эмилио Гонзага что-то выковыривал из дальних коренных зубов.
— Триумвират, — повторила Анжелина. — Так римляне называли то время, когда у них было три лидера одновременно. А тройка — это русское слово, обозначающее трех лидеров... и вообще три штуки чего-нибудь. Они раньше так называли трех лошадей, запряженных в сани.
Эмилио хмыкнул и оглянулся. Две «шестерки» в длинных белых куртках, которых он держал в комнате вместо официантов, стояли, сложив руки на ширинках, и с сосредоточенным видом пялились в пространство. Мики Ки и второй телохранитель дружно уставились в потолок. Никто не подал виду, что заметил, как дона поправили.
— Так или иначе, — сказал Эмилио, — но суть в том, что выигрываете вы, выигрываю я и больше всех выигрывает Малыш Г... Стивен... он выигрывает больше всех. Как было в старые времена, только без драки. — Последнее слово у Гонзаги прозвучало почти как «дураки».
Да, как в старые времена, только на сей раз бог выбирает тебя, мне отводится роль твоей шлюхи, а Стива становится покойником через несколько месяцев после выхода из тюрьмы, — мысленно перевела Анжелина. И подняла бокал с тошнотворным каберне.
— За новые начинания! — бодро воскликнула она. Зазвонил сотовый телефон, который ей дал Курц.
Эмилио перестал жевать и нахмурился, недовольный нарушением этикета.
— Прошу извинения, Эмилио, — сказала Анжелина. — По этому номеру могут звонить только Стиви, его адвокат и еще несколько человек. Я должна ответить. — Она вышла из-за стола и повернулась спиной к свинье на троне. — Да?
— Сегодня вечером играют «Сейбрз», — услышала она голос Джо Курца. — Приходите на матч.
— Хорошо.
— После первой же серьезной травмы на поле идите в женскую комнату, находящуюся около главных дверей. — Он отключился.
Анжелина убрала телефон в свою крошечную сумочку и снова села за стол. Эмилио с громким хлюпаньем гонял языком во рту послеобеденный ликер, как будто полоскал рот водой.
— Недолгий разговор, — заметил он.
— Но приятный, — ответила Анжелина.
«Шестерки» принесли кофе в огромном серебряном кофейнике и пять сортов печенья.
* * *
Близился вечер, уже почти стемнело, а снегопад сделался еще сильнее, когда Курц завершил тридцатиминутную поездку на север от города и оказался в пригородном поселке Локпорт. Дом на Локуст-лейн производил впечатление весьма комфортабельного — типичное жилище представителя среднего класса; на обоих этажах окна светились мягким люминесцентным светом. Курц проехал мимо, повернул налево и остановил машину посередине следующей улицы перед одноэтажным домом, объявленным к продаже. Дональд Рафферти не знал, на какой машине ездит Курц, но поселок был не тем местом, где соседи не обратили бы внимания на автомобиль с человеком внутри, подолгу стоящий на улице, где нет ничего, кроме жилых домов.