Челюсти-2 (Сирлз) - страница 104

Броуди посмотрел на часы. Разговор с Мидоузом пора заканчивать, надо еще посетить Аква-центр, а потом занять место в своем офисе в ратуше и ожидать новых ударов судьбы в летнюю субботу.

Он повернулся к Мидоузу и спросил, что тот конкретно от него хочет. Мидоуз вытащил страницу из пишущей машинки и показал свое творение.

"Все обвинения сняты с сержанта полиции". Кричал заголовок, а далее говорилось:

"Сегодня начальник полиции Эмити Мартин Броуди сообщил, что проведенное им расследование по обвинению в непредумышленном убийстве сержанта полиции из Флашинга Чарльза Джеппса, пятидесяти четырех лет, ныне проживающего в Сэнд-Касле Симта, показало, что нет никаких свидетельств о связи между случайным выстрелом из винтовки, произведенным сержантом Джеппсом на пляже, и исчезновением двух любителей подводного плавания и пары на катере в минувшие выходные дни.

Баллистическая экспертиза обломков катера после взрыва убедительно доказала, что взрыв у пляжа Эмити произошел в результате выстрела из ракетницы в канистру с бензином, который, очевидно, произвел один из находившихся в катере.

"Согласно имеющимся сведениям, - заявил Броуди, - сержант Джеппс признан невиновным и все обвинения против него сняты".

- Я в самом деле так сказал? - спросил Броуди.

- Ну, ты же скажешь, не так ли? - Мидоуз передал ему ручку и попросил поставить визу.

Броуди постучал ручкой о стол.

- Случайный выстрел! - возмутился он. - Нет. - Броуди вычеркнул слово "случайный" и последний абзац, потом написал:

"Однако, остаются в силе обвинения по федеральному и местному законам".

Он расписался и отдал заметку Мидоузу.

- Я боялся именно этого, - пожаловался газетчик. - Не хочешь оставить, как было?

- Ты сорвался с крючка. Что тебе еще надо?

Мидоуз пожал плечами.

- Ты мне симпатичен. Я не желаю тебе неприятностей из-за дурацкого тюленя. И ничего не могу понять.

- У меня двое сыновей, которые не поймут, если я поступлю иначе, - ответил Броуди и отправился в Аква-центр.

* * *

Мэр Ларри Вогэн смотрел на худое лицо уроженца Новой Англии.

Хотелось плакать. За последние три дня Старбак побывал у него трижды, хотя фармацевт отлично знал, что мэр не любит использовать свое служебное помещение в личных целях. Мэр понимал, что это неэтично, и очень нервничал. Ведь его могли поймать. Но фармацевт становился все настойчивее.

- Черт возьми, Старбак, - взорвался Вогэн. - Я же просил мне не надоедать. И не появляться здесь. Во всяком случае по вопросам недвижимости. В конце концов, это же служебное помещение.

- Я плачу налоги городским властям, - пожал плечами Старбак. - Кто-нибудь заинтересовался аптекой?