Евгеника, хиромантия и даже оккультные науки нашли в его лице усердного распространителя их идей. Изыскания месье Воглера публиковались в различных научно-популярных журналах. Однако основную славу ему принесли два труда — «Популярная грамматика» и «Трактат по современной истории», использующиеся в настоящее время в школах. Он всегда был в курсе всех последних событий, горячо обсуждал их и всего спустя каких-нибудь пять лет о нем заговорили, как о страстном полемисте. Лишь одна область знаний оставляла.его индеферентным: расследование преступлений. Однако, это нисколько не — отразилось на его великолепной карьере, поскольку он умел окружить себя толковыми сотрудниками, и в конечном итоге, именно его, Воглера, имя произносилось с почтением. Когда же дело доходило до наград, то получал их, естественно, он. И никому и в голову не пришло обратить внимание на то, что этот человек с почти легендарной активностью расследовал больше уголовных дел, нежели все его шесть предшественников вместе взятых.
— Согласитесь, что это была довольно странная мысль, — сказал месье Воглер. — Мысль, которая могла зародиться лишь в... как бы это сказать… — лишь в воспаленном мозгу. Богатство само плывет в руки, — тут наши предки были правы. Ну, да ладно! Полагаю, что теперь пришел черед выслушать эту девицу Асунсьон. Предупреждаю вас, что я намерен произносить ее имя на французский манер: Асансьон. А вы, месье Сантер, можете быть свободны. Только никуда не отлучайтесь, вы еще можете нам понадобиться.
— Хорошо, — сказал Сантер и без лишних слов покинул помещение.
Он был страшно раздосадован. Еще бы! Ведь первый день расследования не принес никаких результатов. Ни консьерж, ни шофер такси, доставивший сюда Жернико, ничего нового следователю так и не сообщили. Следы крови, которые тянулись от спальни, согласно результатам анализов, принадлежали к группе 0 — это означало лишь то, что человек был здоров; они вели к лифту и там бесследно обрывались. Кроме того, следователь дал понять, что просмотр материалов следствия, проведенного на борту «Аквитании» после гибели Намотта, оказался безрезультатным. Ну и, наконец, инспектор, проводивший расследование в гостинице «Дез Еглиз», вернулся оттуда практически ни с чем, если не считать сведений о том, что гостиница была третьего разряда, а имена постояльцев — в ней записывались в реестр лишь на второй или третий день их пребывания. Впрочем, это не имело никакого значения, поскольку незнакомец, если бы это потребовалось, мог спокойно вписать и вымышленное имя. Хотя одна деталь все же заслуживала внимания: ни управляющий, ни портье, и вообще никто из гостиничного персонала не видел мужчину с рыжей бородой и в дымчатых очках. Ну, а номер, расположенный напротив квартиры Сантера, занимал широкоплечий, высокого роста мужчина с бронзовым загаром. Он сказал, что намерен пробыть в гостинице около двух недель. В гостиницу прибыл он без вещей, поскольку якобы оставил их на вокзале. Он даже дал портье багажную квитанцию с тем, — чтобы доставил их из камеры хранения. Вот этот постоялец неожиданно и незаметно исчез, не оставив о себе никаких следов. Инспектор «просмотрел багажную квитанцию, срок действия которой давно истек, и тщательно, однако безрезультатно, осмотрел сам номер.