Хранитель печати снова развел руками.
— Судя по тому, что от него до сих пор нет никаких сведений, то…
Филипп Красивый засунул ладони за широкий кожаный пояс и слегка прищурил глаза, глядя в пространстве между рыцарем и камергером. Он размышлял.
Де Ногаре между тем продолжал говорить.
— Замечены два довольно больших пожара в торговых кварталах Ситэ. Горят шорные и башмачные ряды, огонь подбирается к Набережной Ювелиров. Клубы дыма видны и в районе Сен-Жермен д'Оксеруа. По Сене час назад проплыл плот. На нем было четыре виселицы.
Король, вернувшись резко из области своих размышлений, впился взглядом в рыцаря.
— Виселицы?
— Да, — неохотно ответил тот, и его искривленный нос искривился еще больше. — Они поймали четырех ваших сержантов, Ваше величество…
Можно было ожидать взрыва королевского негодования, так казалось и де Ногаре и первому камергеру, но его величество остался внешне спокоен. Он даже сменил тему разговора.
— А что это за непрерывный звон? — спросил он, и присутствующие прислушались. В наступившей тишине, лишь слегка нарушаемой потрескиванием свечного пламени, обнаружился едва различимый звенящий фон. Звук шел из-за стен дворца.
— Это звонят колокола, — осмелился заметить де Бувиль.
— Да, — подтвердил канцлер, — все колокольни города, и Сен-Мартен, и Сент-Мэрри, и Сен-Жермен д'Оксеруа, и Сент-Эсташ и даже колокола Собора Парижской Богоматери гремят с самого утра.
Его величество криво усмехнулся.
— Но ведь это весь Париж.
Сглотнув слюну и поглубже вдохнув воздух, канцлер выговорил страшную правду:
— Да, Ваше величество, весь Париж восстал против вас.
И снова, против ожиданий, Филипп не выказал явного неудовольствия. Медленно подошел к резному деревянному креслу с высокой спинкой и спокойно уселся в него.
Приближенные переглянулись. Честно говоря, им казалось, что ситуация требует несколько иного поведения.
— И что же вы мне посоветуете, господа? — спокойно спросил король, краем глаза кося в небольшое круглое зеркало в дальнем углу галереи. В нем отражался его медальный профиль и изящно изогнутый золотой локон.
Де Ногаре опять протяжно втянул воздух, его шумное передвижение в недрах искривленного носа наводило на размышление о некоем лабиринте.
— Мы считаем, Ваше величество, вам совершенно необходимо покинуть Лувр.
— Вы думаете, они могут добраться и сюда?
— Боюсь, Ваше величество, это неизбежно. Боюсь, что именно Ваша персона является их заветной целью, — де Ногаре говорил сущую правду. Это было для него столь непривычным делом, что он искренне страдал.
— Так что же им в конце концов нужно, Ногаре?!