Ее слова подтвердила Кэрол Эннис, та девушка, у которой волосы были цвета пшеницы, и отсутствовало чувство юмора.
— Это правда, — сказала она. — Я ее видела. Я собиралась ее остановить, но она уже поставила тарелку, поэтому я с тарелкой обошла вокруг, к другой стороне стола, и увидела, что у Адриана Дарта тарелки нет. Я не возражала против того, чтобы тарелку отдать ему.
— Вы были прикреплены к мистеру Шриверу.
— Да. Я подавала ему остальные блюда, пока он не ушел.
Все, что должен был сделать Вулф, это добраться до той, которая не могла бы предъявить доставку, что и выдало бы ее. Я надеялся, что это не будет следующая, так как девушка с низким голосом была прикреплена к Адриану Дарту, а она назвала меня Арчи и отдала должное Эллен Джаконо. Будет ли она утверждать, что она сама обслуживала Дарта?
— Нет. — Она ответила, не дожидаясь вопроса.
— Меня зовут Люси Морган, — сказала она, — и у меня был Адриан Дарт, а Кэрол подошла к нему раньше, чем я успела. Оставалось только одно место, которое не было обслужено, слева от Дарта, я поставила тарелку туда. Я не знаю его имя.
Я подсказал его:
— Хэвит. Мистер Льюис Хэвит.
Я взглянул на Фэри Фабер, высокую натуральную блондинку с широким ленивым ртом, которая была моей первой остановкой в телефонном турне.
— Ваша очередь, мисс Фабер, — сказал я ей. — У вас мистер Хэвит, да?
— Действительно. Так. — Ее голос поднялся так высоко, что грозил перейти в писк.
— Но вы не давали ему икру?
— Да. Действительно. Так.
— Тогда кому вы ее дали?
— Никому.
Я взглянул на Вулфа. Он сузившимися глазами посмотрел на нее.
— Что вы с ней сделали, мисс Фабер?
— Я ничего с ней не сделала, там ее не было.
— Ерунда. Вас — двенадцать, и на столе было двенадцать порций, и каждая получила порцию. Как же вы можете говорить, что там ничего не было?
— Потому что не было. Я была в туалетной и поправляла волосы. И, когда я вернулась обратно, она брала со стола последнюю порцию, а когда я спросила, где моя, он сказал, что не знает, и я пошла в столовую, и у всех уже были тарелки.
— Кто брал последнюю со стола?
Она показала на Люси Морган:
— Она.
— Кого вы спросили, где ваша тарелка?
Она показала на Золтана:
— Его.
Вулф повернулся.
— Золтан?
— Да, сэр, я хочу сказать, она спросила, где ее тарелка. Я отвернулся, когда брали последнюю тарелку. Я хочу сказать, я не знаю, где она была, просто она спросила меня об этом. Я спросил Фрица, следует ли мне идти в столовую и посмотреть, не хватает ли одной тарелки, но он сказал, что не надо, что Феликс там и посмотрит за этим.
Вулф повернулся назад к Фэри Фабер.