И лишь позднее, в начале седьмого вечера, когда в дверь позвонили, и, отправившись открывать, я увидел в глазок стоящего на пороге инспектора Кремера из манхэттенского Отдела по расследованию убийств, я ощутил в нижней трети спины легкое покалывание. Впрочем, предчувствие тут уже было ни при чем, ибо всякому ясно, что инспектор из Отдела по расследованию убийств не станет расхаживать по домам, раздавая билеты на ежегодный бал в полицейском управлении.
Я впустил его и проводил в кабинет, где Вулф пил пиво, уставившись в телевизор. На экране спорили три сенатора.
Инспектор Кремер, большой, грузный, с колючими серыми глазами на широком багровом лице, сидел в красном кожаном кресле у стола Вулфа. От пива он отказался. Телевизор был уже выключен, и в комнате горел верхний свет.
— Я проходил мимо и решил заглянуть на пару минут, — рявкнул Кремер, что, впрочем, было для него нормой. — Я хотел бы получить от вас некоторую информацию. Что за расследование вам поручил Лео Хеллер?
— Никакого, — грубовато ответил Вулф, что также являлось частью ритуала.
— Как? Он разве не ваш клиент?
— Нет.
— Тогда зачем к нему сегодня утром приходил Гудвин?
— Вздор.
— Постойте, — вмешался я. — Я действительно был у Хеллера, но по собственной инициативе. Мне требовалось кое-что выяснить. Мистер Вулф об этом не знал.
Кремер послал Вулфу полный ярости взгляд, и примерно такой же взгляд достался от Вулфа мне.
— Ах, оставьте, — сказал Кремер. — Не надо вешать мне лапшу на уши. Вы что, все утро репетировали?
— Пф. А даже если и репетировали, что с того? — забыв про меня, ополчился на него Вулф. — Это еще не повод, чтобы входить в наш дом и требовать отчета о передвижениях мистера Гудвина. Предположим, он виделся с мистером Хеллером. Ведь мистера Хеллера не нашли после этого мертвым?
— Нашли.
— В самом деле? — брови Вулфа слегка поднялись. — Речь идет о насильственной смерти?
— Хеллер убит. Застрелен в сердце.
— У себя в доме?
— Да. И я хочу расспросить Гудвина.
Вулф вцепился в меня глазами.
— Арчи, ты убивал мистера Хеллера?
— Нет, сэр.
— Тогда сделай одолжение мистеру Кремеру. Он торопится.
Так я и поступил. Сперва я поведал об имевшем накануне место звонке Хеллера и категорическом отказе Вулфа иметь с ним дело, затем о своем телефонном разговоре с Хеллером и наконец об утреннем визите на 37-ю улицу, снабдив рассказ всеми подробностями, но лишь вскользь упомянув о Сьюзен Матуро. Я сказал, что она была чем-то обеспокоена и просила меня устроить ей встречу с Вулфом, но не пожелала изложить суть проблемы.
Когда я закончил, Кремер задал мне несколько вопросов, в том числе следующего содержания: