Окрыленные любовью (Сандерс) - страница 57

— Гейл, может быть, ты неправильно поняла его?

— Я все поняла правильно. Чего у Дэниела не отнять, так это умения говорить напрямик. Никаких метафор и загадок.

— Что ты думаешь делать? Заявишь в полицию? — осторожно поинтересовалась Мэрилин.

— Конечно нет! У меня нет доказательств. В полиции меня примут за сумасшедшую, если я заявлю, что ограбление — дело рук моего бой-френда — миллионера, владельца отеля в Нобхилле. Мне известна правда только со слов самого Дэниела. К тому же грязную работу наверняка выполнили другие люди, найти которых вряд ли теперь удастся. Если же случится чудо и полиция их все же отыщет… Они поклянутся на Библии, что знать не знают никакого Дэниела Уинклера.

— Ладно, оставим Дэниела. Мне даже говорить о нем теперь неприятно. Не ожидала от него подобной подлости.

— Я тоже, Мэрилин. С другой стороны, благородные рыцари и невинные овечки не становятся сверхудачливыми бизнесменами.

— В таком случае Алан Рейнолдс — тоже не ангел.

— Алан?.. — Гейл осеклась.

— Почему же он не пустил тебя в дом?

— Не знаю, — почти шепотом ответила Гейл.

— Он хоть как-то объяснил тебе свое поведение?

— Он сказал, что больше не верит мне.

— Может быть, он узнал, что ты была не свободна на момент знакомства с ним?

— Ах да, он видел нас с Дэниелом днем. Я заехала после работы в его отель, чтобы поговорить. Но у Дэниела как всегда не нашлось на меня времени, и мы договорились поговорить вечером дома. Видимо, Алан увидел нас, когда мы с Дэниелом прощались у входа в отель. Со стороны могло показаться, что мы влюбленная пара.

— И ты еще удивляешься, что Алан разозлился?! Любой мужчина почувствовал бы себя уязвленным и оскорбленным на его месте.

— Я ведь пришла к нему с чемоданами. Следовательно, сделала свой выбор. Захотела жить именно с ним. Только с ним!

— Мужчин не понять! — неожиданно заметила Мэрилин. — У меня было два мужа — и что? Ни одного из них я так и не изучила до конца.

— Я ждала от тебя помощи… а ты первая же опустила руки и сдалась! — не удержалась Гейл.

Мэрилин зевнула, едва успев прикрыть рот ладонью.

— Извини. Если честно, я сейчас усну. Может быть, продолжим разговор утром? Я уже туго соображаю.

— Иди спать, милая. А я еще немного посижу. — Гейл слегка улыбнулась подруге.

Мэрилин усмехнулась, указав взглядом на пустую бутылку. Подруги и не заметили, как выпили за беседой по несколько бокалов вина.

— Если у тебя с Аланом… Он полный идиот, что отпустил тебя, Гейл. Надеюсь, ты не вздумаешь простить его, если он одумается и приползет к тебе на коленях?!

— Ох, если бы это было так. — Гейл вздохнула. — Не знаю, как удержаться, чтобы снова не побежать завтра к нему. Благо, у меня море дел на этой неделе. Некогда будет думать об Алане. На страдание же времени не останется и подавно. Ты не будешь возражать, если я поживу у тебя пару дней?