Почти как люди (Саймак) - страница 128

– Погодите, – перебил он, – теперь я припоминаю. Конечно же, я вас помню. Я посадил вас у бара. Но сегодня с охотой ничего не выйдет. Мне сегодня в ночь работать. Вам повезло, что вы меня застали. Я уже уходил.

– Но я не…

– Можно же договориться на какой-нибудь другой день. Завтра воскресенье. Как насчет завтрашнего вечера? Или во вторник. Во вторник вечером я не работаю. Скажу вам, мистер, это куда веселее…

– Но я звоню по другому вопросу.

– Вы что, не хотите поохотиться? Уверяю вас, стоит вам только попробовать…

– Как-нибудь вечерком мы это обязательно организуем, – сказал я. – В один из ближайших вечеров. Я вам позвоню, и мы назначим день.

– О'кэй. Звоните в любое время.

Он уже собрался положить трубку, и я поспешно проговорил:

– Но у меня есть к вам еще одно дело. Вы тогда рассказали мне о старике, который приручает скунсов.

– Ага, о том старикашке, что с большими вывихами. Даю вам честное слово…

– Вы можете мне объяснить, как его найти?

– Как его найти?

– Да. Как мне до него добраться?

– Хотите его навестить, так, что ли?

– Да, я не прочь с ним повидаться. Хочу с ним потолковать.

– О чем?

– Да как вам сказать…

– Послушайте, дело вот в чем. Может, я тогда сболтнул лишнего. Он добрый и безобидный старикан. Мне не хотелось бы, чтобы его беспокоили. Ведь над такими, как он, народ любит потешиться.

– Вы говорили мне, – сказал я, – что он пытается написать книгу.

– Ну, говорил.

– И что ему это не по зубам. Вы же так сами сказали. Да еще пожалели, что он никогда эту книгу не напишет, не справится. Так вот, я писатель, и мне пришло в голову, что, может быть, если ему немного помочь…

– Стало быть, вы собираетесь предложить ему помощь?

– За некоторое вознаграждение, – сказал я.

– Ему нечем вам платить.

– Ему и не придется. Я мог бы написать для него эту книгу, если у него есть материал. А потом мы бы поделили гонорар.

Хиггинс призадумался.

– Ладно, пожалуй, это подойдет. Ведь при том, как он ее пишет, он вообще не выручит за эту книгу ни цента. Ему и впрямь нелишне помочь.

– О'кэй, Так как же мне его найти?

– Я мог бы вас как-нибудь вечерком свозить к нему.

– Если можно, я бы хотел встретиться с ним сегодня. Завтра я уезжаю.

– Ладно уж, будь по-вашему. Сдается мне, что худа от этого не будет. У вас там есть карандаш и бумага?

Я ответил, что есть.

– Его имя – Чарли Манз, но соседи зовут его Пустомелей. В выезжаете из города по двенадцатому шоссе и…

Я записал под его диктовку адрес. Поблагодарил его, когда он кончил.

– Как-нибудь позвоните мне, – сказал он, – и мы сообразим насчет охоты.

Я пообещал.