— Что такое?
За дверью стояли двое в гражданской одежде, один высокий, другой пониже, чуть поодаль — полицейский в форме, с автоматом. Эти двое, без сомнения, детективы.
— Выйдите, пожалуйста, из купе, — сказал высокий.
— Берлинская криминальная служба, — произнес фон Хольден, открывая дверь пошире, чтобы они увидели Веру.
— Выйдите из купе! — повторил высокий. Они ищут преступника по фамилии фон Хольден. Возможно, это он и есть. Но может быть, и нет. У человека на фотографии не было очков. К тому же он сам из полиции. И что это за женщина в купе?
— Пожалуйста. — Фон Хольден шагнул в коридор. Второй детектив смотрел на Веру, полицейский — на фон Хольдена. Тот улыбнулся.
— Кто эта женщина? — спросил высокий.
— Заключенная. Арестована по подозрению в терроризме.
— Куда вы ее везете?
— В Бад-Годесберг.
— Где сотрудница полиции?
Вера посмотрела на фон Хольдена. О чем это они?
— Не хватило времени, — спокойно ответил фон Хольден. — Никого не было на месте. Все из-за Шарлоттенбурга.
— Удостоверение.
Фон Хольден краем глаза заметил, что полицейский смотрит в окно. По перрону шла красивая женщина. Они расслабились, подумал фон Хольден, они начинают мне верить.
— Да, конечно. — Он вынул из внутреннего кармана тонкий бумажник и протянул невысокому детективу; затем взглянул на Веру. — С вами все в порядке, мисс Моннере?
— Я не понимаю, что происходит.
— Я тоже.
Фон Хольден повернулся; раздались два негромких щелчка, похожих на плевки. Глаза полицейского расширились, а колени подкосились. В тот же миг дуло пистолета уперлось в лоб маленького детектива; еще один щелчок — и он опрокинулся навзничь с пробитым черепом. Фон Хольден отскочил; пуля, выпущенная из девятимиллиметровой «беретты» высокого детектива, скользнула по рукаву его куртки. Фон Хольден дважды выстрелил из маленького, размером в ладонь, пистолета 38-го калибра с глушителем. Лицо детектива на мгновение исказил гнев; затем и он рухнул на пол.
Через несколько секунд фон Хольден и Вера шагали по перрону, слившись с толпой пассажиров. На левом плече фон Хольден нес рюкзак, правой рукой крепко сжимал локоть Веры. Лицо ее было белым от ужаса.
— Послушайте, — произнес фон Хольден, рассеянно глядя вдаль и словно поддерживая светскую беседу. — Эти люди — не полиция.
Вера шла молча, пытаясь взять себя в руки.
— Забудьте о том, что произошло, — сказал фон Хольден. — Просто выкиньте из головы — и все.
Они вошли в здание вокзала. Фон Хольден оглянулся, но полицейских не увидел. Часы над газетным киоском показывали 7.25. Он высоко поднял голову, пробежал взглядом расписание поездов и, найдя то, что искал, повел Веру в закусочную и заказал кофе.