То, что Лоутон стоял в сторонке, бросив ее без всякой помощи, привело Кейро в бешенство.
— Не ваше дело, — отрезала она, гордо вскинула голову и зашагала прочь.
Лоутон схватил Кейро за рукав, пытаясь задержать:
— Черт возьми, да ответь же!
Увидев его сердитые глаза, она поняла, что этот мужчина сумеет вытрясти из нее ответ, если она не согласится дать его добровольно.
— Приемам самозащиты меня научил отец, если уж вы так настаиваете, — буркнула Кейро, выдирая смятый рукав платья из цепких пальцев Лоутона.
— Надеюсь, тот самый, что объявил войну шлюхам в Канейдиан-Стейшне, — съязвил он.
— Вот именно, тот самый, — огрызнулась Кейро. — Как правило, у людей бывает только один отец.
— Не всегда, — отрезал Лоутон, все еще не сводя с нее глаз, напоминавших две серебряные пули. — А некоторые даже не догадываются о том, кто их родной отец.
Нет, ей никогда не понять этого Лоутона Стоуна. После всего, что было между ними, он все равно держался крайне недружелюбно и недоверчиво. Может быть, в его замечании кроется намек на какие-то сомнительные подробности в его собственном происхождении?
Проклиная себя за длинный язык, Лоутон подтолкнул Кейро к лестнице, решив, что никто и ничто на свете не помешает ему подкрепиться. Желудок давно требовал пищи, а тревога и подозрения грозили съесть Лоутона живьем. Он почти убедил себя в том, что Кейро и есть Лесная Птичка, и все же не уставал поражаться желанию, которое она внушала ему вопреки его воле. Мучаясь от этой внутренней неразберихи, он совершенно выбился из сил.
— Не понимаю, почему вы так на меня напустились, — отстранившись от него, заметила Кейро. — Уж я-то никак не повинна в тех несчастьях, которые, вероятно, выпали на вашу долю.
— Я научился жить, не вспоминая о прошлом. — Лоутон крепко схватил Кейро за руку и открыл перед ней дверь ресторана. — Будущее — вот что волнует меня сейчас.
Кейро снова убедилась, что пытаться поддерживать с Лоутоном сколько-нибудь разумную беседу — пустое занятие. Этот человек изъясняется загадками и перескакивает с одной темы на другую, как кузнечик. Ей никогда не понять, на что он намекал вот этой своей репликой.
Предоставив ей самостоятельно устраиваться за столиком, Лоутон плюхнулся на стул и уставился в меню, вывешенное над стойкой. Он всей душой хотел бы убедиться в несправедливости своих подозрений относительно Кейро. С какой радостью он убедился бы в своей ошибке! Однако поговорив с телеграфистом и владельцем лавки, Лоутон не сомневался в том, что она виновна. А после того, как она на его глазах дала отпор излишне ретивому поклоннику, Лоутон убедился и в ее боеспособности. Кейро обнаружила опыт и изобретательность. Она была не новичком в кулачных боях. Если она — обычная школьная учительница из Миссури, то он — наследный принц!