Своенравная пленница (Финч) - страница 25

Доминик проглотит наживку, с улыбкой подумала Розалин, ведь должна же у пего сохраниться хоть капля совести. Вряд ли он опустится до того, чтобы взять ее силой. Она сама готова ответить ему взаимностью, но немного погодя, когда к нему привыкнет. Она будет с ним исключительно ласкова и не даст ему ни малейшего повода усомниться в своей искренности. А если ее план осуществится, она попытает счастья на театральной сиене. Ведь ей потребуется незаурядный талант, чтобы обмануть такого, как Доминик. По правде говоря, она с огромным удовольствием вытрясла бы из него душу. Он этого вполне заслуживает. И хотя в глубине души Розалин испытывала смутные угрызения совести, она не стала к ним прислушиваться, уверенная в своей, правоте.

Пусть Доминик возомнит, что она влюбилась в него с первого взгляда, если, конечно, он верит в такую сентиментальную чепуху. Он вскоре поймет, что на земле есть женщина, неподвластная давлению мужчины.

Вполне довольная своим хитроумным планом, Розалин тщательно вымылась и стала выбирать наряд для свидания. Розовое платье с глубоким вырезом на груди показалось ей наиболее подходящим. Взглянув на себя в зеркало, девушка улыбнулась: этот сластолюбец не останется равнодушным, увидев ее в таком одеянии. Завладев его вниманием, она приступит к осуществлению задуманного. Розалин осторожно собрала волосы на затылке в строгий и аккуратный пучок, но, подумав, оставила несколько локонов свободно виться у ее лица: пусть напоминают Доминику, что она моложе его по крайней мере лет на десять.

Довольная собой, Розалин отвернулась от зеркала и озабоченно наморщила лоб: если ее план не удастся, придется попросить помощи у крутых парней. Уж они-то научат этого грубияна хорошим манерам! Отведает тумаков — глядишь, и поумнеет. Она мстительно улыбнулась, представив, как знакомые головорезы окружают Доминика где-нибудь в укромном месте. Не понимает вежливого обращения — поймет язык силы.

Когда Розалин уже спускалась вниз, домой приехал Обри. Вот уже две недели, как он возвратился из торговой экспедиции в Скалистые горы, но до сих пор у него не нашлось для дочери и часа. Розалин понимала, что отец к ней безразличен, и не ожидала от него ни приветствия, ни доброго слова. Но сегодня папаша заметил дочь и, скользнув рассеянным взглядом по ее яркому платью; спросил:

— Куда это ты собралась на ночь глядя?

Не дожидаясь ответа, он прошел а свой кабинет, торопясь наполнить спиртным высокий бокал и окунуться в расчеты. Розалин была вынуждена за ним поспешить, чтобы ответить на его вопрос. На ее юном личике читалось разочарование: отец, похоже, уже забыл, о чем он спросил дочь. Войдя в изысканно обставленный просторный кабинет, она сказала, отдернув штору и уставившись в темноту за окном: