Ирландская колдунья (Фетцер) - страница 7

Дуган распахнул перед ней дверь, и Фиона решительно подошла к Мейри, не обращая внимания на то, каким ненавидящим взглядом сверлит ее мать несчастной роженицы.

– Выйдите. Вы оба, – сурово приказала она, заботливо склоняясь над Мейри и отводя с ее лица влажные от пота волосы. Женщина была совсем бледной и едва дышала. – Милая, я непременно тебе помогу, – прошептала Фиона. – Но ты должна сама меня попросить!

– Как вам угодно, миледи, – слабо кивнула Мейри. – Лишь бы ребеночек остался жив!

– По-твоему, мне хватит совести оставить его сиротой? – Фиона уверенно улыбнулась и даже поцокала языком с ласковым укором, стараясь ободрить свою пациентку. – Чтобы бедняжку воспитывала твоя мамаша? – Она демонстративно передернула плечами.

Мейри едва заметно улыбнулась в ответ, но в тот же миг ее тело содрогнулось от новой серии схваток.

При виде того, как Фиона проверяет положение плода, старая Онора не выдержала и вскричала:

– Да как ты посмел подпустить ее к своей жене?! – Ее морщинистое лицо исказила гримаса отвращения и ярости.

– Я сделаю что угодно ради ее жизни! – твердо ответил Дуган, встречаясь взглядом со своей разъяренной тещей. Если бы Онора не обманула его, уверяя, что роды у Мейри наступили в срок, его жена не оказалась бы сейчас на грани гибели.

– Выйди отсюда, Онора, – приказала Фиона. – И ты, Дуган, тоже. – Молодой виллан упрямо покачал головой, и она строго посмотрела ему в глаза: – Да выйди же! Ваша возня мешает мне сосредоточиться!

Дуган глянул на жену, измученную безуспешными потугами, и понуро кивнул.

– Нет! – Онора с визгом ринулась к Фионе. – Не смей осквернять мою девочку своим дьявольским колдовством!

Фиона резко повернулась и оказалась со старухой нос к носу. У Оноры сразу пропал воинственный пыл.

– Хватит, старая дура, ты уже натворила дел! Хочешь, чтобы твоя дочь осталась жива?

Онора кивнула.

– Тогда не путайся у меня под ногами! – Ребенок вот-вот должен был появиться на свет, однако плод был слишком велик. Если бы Фиона вынула его с помощью ножа, то наверняка потеряла бы мать. Итак, у нее оставался лишь один способ сохранить жизнь и матери, и ребенку.

Онора затравленно оглянулась на дочь и опрометью выскочила вон. Дуган поцеловал жену так нежно, что у Фионы стало тесно в груди. Наконец он посмотрел на Фиону и тоже вышел. Прополоскав тряпку в холодной воде, Фиона вытерла роженице лицо и объяснила, что собирается сделать. Мейри не в силах была скрыть свой страх, однако иного пути не было. По крайней мере, Фиона могла избавить ее от ненужной боли. Она побрызгала в комнате миррой и лавандовой водой, чтобы хоть немного освежить воздух, и налила в деревянную плошку горячей воды из котла, кипевшего на огне. Из поясной сумки Фиона достала замшевый мешочек с драгоценным флаконом, украшенным гербом ее предков. Отсыпав на ладонь немного темного порошка, она размешала его в воде и поднесла Мейри. Однако крестьянка не спешила пить это зелье.