Ирландская колдунья (Фетцер) - страница 99

– Разве тебе не нравится Магуайр?

– Он же мой родственник. Какая разница, нравится он мне или нет?

Реймонд не удержался от улыбки, а Изабель украдкой вздохнула и потупилась, делая вид, что расправляет складки на юбке. Она понимала, что испортит все дело, переча лорду Антриму на каждом слове, но не могла смириться с мыслью о том, чтобы стать женой какого-то чужака. Да вдобавок человека, захватившего их земли. И что этим англичанам не сидится на месте? Почему бы им не оставить Ирландию в покое?

– Вам нечего добавить к списку ваших достоинств, перечисленных отцом?

– Господь не наделил меня должным терпением. Я предпочту доехать куда-то верхом, нежели тащиться в повозке, и я не хочу выходить замуж за вас! – Ее даже передернуло, стоило подумать о том, что придется делить постель с этим типом. – Но… у меня нет выбора. Или вы, или монастырь.

Как ни пытался, Реймонд не сумел представить себе эту гордячку в образе монахини. У него не укладывалось в голове, как ее отец вообще мог додуматься до такого решения.

– Да, если так решил твой отец – выбора у тебя нет.

– Выбор есть всегда, – упрямо возразила Изабель.

– Ты намерена сбежать?

Чтобы ее отцу пришлось заменить заключение в монастыре на заключение в темнице? О'Флинн, должно быть, совсем рехнулся!

– Нет, – прерывисто вздохнула она. – Я покорюсь его воле.

Покорится. Склонится перед силой. И Реймонд больше не сомневался, какое принять решение. Он не желает иметь дело с женщиной, которая не хочет быть его женой. Об этом не может быть и речи.

– Могу лишь посочувствовать тебе.

Девушка подняла на англичанина растерянный взгляд.

– Придется тебе сбежать, малышка.

– Я не малышка! – гордо вскинулась она.

Одного этого было достаточно, чтобы распознать в ней избалованную девчонку, командующую всеми без малейших угрызений совести.

– Ну, насколько я могу судить, ты даже целоваться не умеешь.

– Неправда, я умею целоваться! – выпалила Изабель.

– Неужели? – язвительно процедил де Клер. Девушка поняла что проговорилась, и отвела взгляд, но от Реймонда не укрылось, с каким напряжением ее холеные пальчики сминают оборки на платье. Она тоже боялась его как огня, хотя до поры до времени скрывала этот страх под внешней бравадой. Нет, его не устраивала женщина, способная лишь покорно кивать в ответ на каждое слово. С годами он успел убедиться в том, что столь безоговорочная покорность никогда не бывает искренней.

– А ты довольно привлекательна, – заметил Реймонд, прикидывая, не соблазнится ли ее прелестями сэр Алек.

– Проклятие!

Он только усмехнулся в ответ. Но Изабель было не до смеха.