Ты так прекрасна! (Фетцер) - страница 39

— Виктория?

Как удивительно звучит в его устах ее имя! Проследив направление его взгляда, она увидела, что Крис с неприязнью смотрит на ее фальшивые плечи.

— Я когда-нибудь увижу тебя в нормальном виде? Она чуть не рассмеялась. Но это был бы смех сквозь слезы. Он надеется увидеть под маской обворожительную женщину, леди, какими были женщины девятнадцатого века? ! Не знает, бедняга, что в ее эпоху женщина — рабочая лошадь: она вот, в частности, — полицейская ищейка. Последнее время Виктория гонялась за такими, как Айви Лиг, и здесь, в этом городе и в этом веке, появилась с такой же целью. Ему, благородному ковбою вестернов, такая женщина по сердцу бы не пришлась, как и род ее деятельности и сопряженные с ним опасности.

— Не ломайте себе голову, шериф. Вы и представить не можете, кто я на самом деле. Свифт внезапно разозлился:

— А может, могу!

— Нет, у вас нет ни малейшего шанса. — Увидев, как он помрачнел, Виктория поспешно добавила: — Возвращай-есь домой, шериф. На свое ранчо, к своей семье. Не мешай-мне делать дело.

— Черт побери, ты!..

— Нет. — Она натянула поводья, и лошадь дернулась. — Когда дома никого нет, в дверь не стучатся.

Выйдя на крыльцо конторы шерифа, Крис прислонился к столбу и сунул руку в карман за табаком. Скрутив длинную сигарету, он прищурился и посмотрел на дорогу. У магазина напротив два подростка дразнили собаку; мимо везли огромный воз сена, причем медленно и осторожно, чтобы он не распался. Подобные сцены шериф наблюдал каждый день и потому, равнодушно скользнув взглядом, перевел его на конюшню. Он тут же вспомнил Викторию. Может, все же потребовать у нее объяснения, что означают все эти номера с переодеванием? Вряд ли они вызваны лишь страхом за личную безопасность. Обычно женщины не скрывают своих достоинств, наоборот, всячески их подчеркивают (и нарядами в том числе), чтобы кружить голову мужчинам и толкать их на безумства. А Виктории Мэйсон этого не надо. Непонятно.

И еще: где она научилась этому поразительному искусству преображения? Узнать ее было совершенно невозможно. Где были изготовлены ее парик и маска? Что было в том рюкзаке, который она столь тщательно оберегала? И почему ее манеры так отличаются от поведения леди? Последнему, впрочем, могло быть такое объяснение: она воспитывалась лишь отцом, без матери, из-за чего и приобрела чисто мужские повадки. По крайней мере с такими железными нервами и мужчин-то встретишь не часто!

Как же он в очередной раз изумился, поняв, что Джейк — это Виктория. И как же, оказывается, легко его можно провести!