— У них что, нет ночного горшка?
Увидев недоумение на лице шерифа, она решила, что зря задала такой вопрос. Затушив сигарету, Виктория спросила:
— Как далеко располагалась уборная от дома? И от коровника?
— От коровника — где-то ярдах в двадцати. Коровник от дома в противоположной стороне. Что за странный вопрос?
— Ничего странного. Шум, бегущий скот создает шум. Женщина, которую топчут копытами, тоже не молчит.
— Но мужчины привычны к топоту животных, они его почти не замечают.
— Не смеши, — бросила она. — Первым делом всегда нужно определить, кому было выгодно убийство. Не она владела землей, владельцем был Шон. Убив ее, никто не мог заставить Шона продать землю. Он даже мог стать еще несговорчивее. Так что компания по добыче серебра здесь ни при чем, если ею не руководят полные идиоты. Она была верна своему мужу?
— Насколько я знаю, да.
— А ты расспрашивал, ссорились ли они? Крис нахмурился:
— Это слишком личные вопросы.
— Личные? Когда ты расследуешь убийство?! — взорвалась вдруг Виктория. И в двадцатом веке полиция оставляет бездну преступлений нераскрытыми из-за прямо-таки викторианского представления о невмешательстве в частную жизнь. — Может, они подрались, она попыталась убежать, и он ее прикончил.
— Она любила его, очень, — процедил шериф сквозь зубы. — Я видел их вместе.
— Чувства можно и подделать, — усмехнулась она, вспом-нив вдруг лицо своего мужа, встретившего ее после очередного задания.
— Ты слышала, что сказала Велвет? Шон так расстроен, что напился и явился в салун, чтобы подраться.
— Может, он сожалеет о том, что сделал? — Она пожала плечами. — Впрочем, не знаю. Но в счастливых семьях женщина не покидает дом посреди ночи и не оказывается на ранчо, где ее затаптывает скот, которому следовало бы мирно спать.
— Скот вспугнули волки, — отрывисто ответил Крис. — Шон говорил, что слышал вой. Для нее это был не довод.
— Он слышал, вой волков. Почему же тогда не встал, чтобы защитить от них свою горячо любимую жену и свое бесценное ранчо? Может, она была на тайном свидании? Или, может, пыталась решить какой-то спор без кровопролития? Их семье угрожали?
— Нет. Только настойчиво просили продать ранчо. Виктория задумчиво свела брови.
— Ему не обещали заплатить больше, чем стоило ранчо?
Только тут шерифу пришло в голову, что что-то на ранчо могло представлять особую ценность. Его уколола мысль, что посторонний человек, женщина, видит ситуацию лучше, чем он, профессионал. Откуда у нее это чутье?
— Ему никто не угрожал?
— Нет, насколько я знаю. Она нахмурилась:
— Похоже, ты не очень старался докопаться до истины.