Из двух желании может сбыться только одно. Погнаться за обоими означает риск потерять оба в пламени нереальных стремлений. Итак, она станет членом Королевского общества, уважаемым ученым. Она будет вести жизнь отшельника, жить двойной жизнью в обмен на восторг научных открытий. Она оставит мысли об обыкновенном счастье. В конце концов, еще вчера она не представляла себе более замечательного существования, чем то, которое дает удовлетворение уму всякого уважаемого ученого. Мимолетное влечение к красивому мужчине вызвало минутное сомнение, заставив задуматься над тем, что она всегда считала для себя единственно возможным будущим. Но теперь сомнения позади, она полна сил и решимости.
Она оставалась непоколебимой до тех пор, пока Тео после обеда не спросила ее:
— Каким образом ты собираешься больше не видеться с Чарлзом Ларчмонтом?
— Не знаю, — призналась Рози. — Но знаю, что встреча с ним ничему не поможет, поэтому я останусь дома до тех пор, пока он не покинет Лимингтон. О… — На ее лице появилось отвращение. — Я забыла, Он сказал, что у него масса времени и он будет счастлив остаться здесь до тех пор, пока не вернется мистер Балмейн.
— Он не может остаться здесь навечно, — попыталась успокоить ее Клари.
— Он может провести здесь все лето, сделать мою работу на солончаках и помешать мне собирать образцы.
— Значит, мы должны от него избавиться, — заявила Тео. Ничто в ее поведении не выдавало, что она не согласна с решением сестры.
— Но как? — Эмили вопросительно посмотрела на Тео. Ей был знаком этот свет в голубых, как анютины глазки, очах леди Стоунридж.
Тео усмехнулась.
— Рози станет Россом Балмейном.
— Что? — Все трое посмотрели на нее.
— Когда стемнеет, тебе придется встретиться с ним в каком-нибудь мрачном уединенном месте, — весело продолжила Тео. — Если будет достаточно темно, а ты наденешь плащ и снимешь очки… и заговоришь другим голосом…
— Но зачем Россу встречаться с ним в темноте? — Рози была заинтригована. От Тео всегда можно было ожидать самых невероятных планов. — Для этого должна быть очень веская причина.
Тео нахмурилась и вдруг щелкнула пальцами.
— Кредиторы, — победно заявила она.
— О, я понимаю. — Рози спрыгнула со стула. — Ему пришлось в спешке покинуть Лимингтон, потому что его одолели кредиторы. Теперь он вернулся, чтобы взять какую-то вещь, но ему пришлось приехать тайно, чтобы кредиторы ничего не узнали. Мы рассказали ему о Чарлзе, и он предложил встретиться ночью, чтобы сохранить свое пребывание здесь в секрете и избежать неприятностей. Тео, ты настоящая сестра. — Она обняла Тео и крепко сжала. — А когда он с ним встретится, ему придется выполнить свое обещание и выдвинуть меня на выборах… я имею в виду Росса, в члены общества. — «И при этой встрече я не потеряю всего, что имею», — добавила она про себя.