Нет орхидей для мисс Блэндиш (Чейз) - страница 23

– Мне не нравится это похищение, – озабоченно ответил он. – Жестокое, опасное дело. И мне жаль девушку и ее отца.

Ма снисходительно посмотрела на него. В банде только Доку разрешалось возражать Ма и давать советы. Она редко следовала им, но любила выслушать Дока. Кроме того, она любила поговорить с ним, когда чувствовала себя одинокой.

– Ты просто мягкий старый осел, – возразила Ма. – Эта девица жила припеваючи, имела все, что захочет, пусть теперь немного пострадает. Ее старик стоит миллионы, ему не мешает поволноваться. Ты страдал, я тоже, страдание делает людей лучше.

– Да, пожалуй. – Док налил себе изрядную дозу виски. – Но она молода и прекрасна. Жаль ее загубленную жизнь. Ты ведь не собираешься возвращать ее отцу, не так ли?

– Нет, она не вернется домой, слишком много знает теперь. Как только получим выкуп, придется ее убрать. Док поежился.

– Что ж, полагаю, не мое это дело. – Он налил еще виски. – Но дело страшное и не нравится мне от начала до конца.

– Ну, деньги тебе не помешают, – цинично заметила Ма. Док уставился на стакан.

– Деньги давно не интересуют меня. Вот что я скажу тебе, Ма. Ловкач очень странно вел себя с девушкой, очень странно. Глазки Ма остро сверкнули.

– Что ты имеешь в виду?

– У меня сложилось впечатление, что раньше Ловкач не общался с женщинами. Говорила ты мне это?

– Да, и я очень рада, что это так. С ним и так достаточно хлопот.

– Он заинтересовался этой девушкой, – добавил Док. – Я его никогда таким не видел. Он словно влюбился впервые в жизни. Боюсь, что у нас возникнут неприятности.

Лицо ее застыло.

– Ты шутишь?

– Нет, и увидев Ловкача рядом с ней, ты поймешь, что я прав. Он даже хотел вернуть ей бриллианты. Они у него, ты не забыла?

– Я не забыла, – холодно произнесла Ма. – И он отдаст их мне, когда я попрошу. Так ты действительно думаешь, что он влюбился в нее?

– Уверен.

– Ну, я скоро положу этому конец.

– Не будь так уверена. Ловкач может пойти против тебя, и он опасен. Твоя беда в одном, Ма: ты не хочешь признать, что он ненормален.

– Замолчи, – огрызнулась Ма: он коснулся запрещенной темы. – С ним все в порядке. Я могу им управлять, предоставь это мне.

Док пожал плечами и снова взялся за стакан. Лицо его пылало.

– Не говори потом, что я не предупредил.

– Я хочу, чтобы ты написал письмо Блэндишу. Завтра его отправим. Пусть положит деньги в белый саквояж и держит их наготове; пусть также даст объявление в газете “Трибюн”, которое должно появиться послезавтра, о продаже белой краски в бочках. Это будет для нас сигнал, что деньги готовы. Обязательно напугай, что если расскажет о письме в полиции, дочь его пострадает.