Нет орхидей для мисс Блэндиш (Чейз) - страница 28

– Вернувшись домой, девушка заговорит, Ма. Мы будем в опасности.

Ма уставилась на него:

– С чего ты взял, что она вернется?

– Да, конечно… – Эдди покачал головой. – Жалко, такая красотка…

– Да черт с ней, – взорвался Флинн. – Надо о себе думать.

– А кто это сделает? – спросил Эдди. – Меня увольте.

– Меня тоже, – отозвался Уоппи.

– Док сделает ей укол во время сна, а если откажется, я сделаю сама.

– Когда? – спросил Флинн.

– Когда сочту нужным, – отрезала Ма. – Оставьте это мне. Эдди сел и налил себе виски.

– Слушай, Ма, давай-ка взглянем на колье, а то я его и не рассмотрел как следует.

– Оно в сейфе, – солгала Ма и переменила тему. – Никто не собирается сегодня готовить обед? Уоппи поднялся.

– Опять спагетти! – простонал Эдди. – Эй, Флинн, может, ты умеешь готовить?

– Так же хорошо, как и ты, – усмехнулся Флинн. Эдди в отчаянии пожал плечами.

– Нам нужна здесь женщина.

– А вот этого не будет, – охладила его пыл Ма. – Давай поворачивайся, Уоппи, я хочу есть.

Эдди достал карточку и снова прочитал адрес, потом решил, что позвонит незнакомке сегодня же вечером. Перевернув карточку, он вдруг заметил, что на обороте что-то написано.

Прочитав текст, он вскочил, дико ругаясь. Надпись была короткой:

"Что вы сделали с Фрэнки Райли?”

3

Часы на улице пробили одиннадцать, когда Эдди выехал на стоянку возле отеля “Палас”. Они с Флинном вышли из машины, оставив сидевшего за рулем Уоппи.

– Побудь здесь, – обратился к нему Эдди. – Если появятся ищейки, уезжай, но крутись поблизости, можешь понадобиться в любой момент.

Они вошли в холл более чем скромного отеля. Внизу никого не было, только за конторкой дремал толстяк в безрукавке. Когда они подошли, он открыл глаза.

– Хотите комнату? – спросил он с надеждой.

– Нет, – коротко бросил Эдди. – Кто живет в номере двести сорок три?

Толстяк насторожился.

– Мы не сообщаем подобных сведений.

Флинн сунул ему под нос пистолет.

– Слышал, что тебя спросили? – прорычал он. Толстяк побледнел и стал листать журнал регистрации. Эдди вырвал у него журнал и, быстро пробежав пальцем по фамилиям, нашел номер 243.

– Анна Борг, – сказал толстяк.

Флинн ударил толстяка рукояткой пистолета по голове, и тот свалился за конторку. Эдди перегнулся и посмотрел на него.

– Слишком сильно, – процедил он. – Свяжи его. Флинн связал руки толстяка его же галстуком. На лифте они поднялись на второй этаж.

– Оставайся здесь и следи за лестницей, – приказал Эдди. – Пойду посмотрю, дома ли она.

Номер 243 был в самом конце коридора. Эдди приложил ухо к двери и прислушался. Потом достал пистолет и, открыв дверь, вошел в темную комнату. Закрыв за собой дверь, он зажег свет и огляделся. Пусто и неубранно. Кругом валялись разбросанные вещи, на туалетном столике сгрудились флаконы и коробочки. Содержимое большой пудреницы рассыпано на ковре. Убедившись, что номер пуст, Эдди обыскал ящики стола и тумбочек, но ничего интересного не обнаружил. Выйдя в коридор, он подошел к Флинну.