– Дэвид, дорогой, я так счастлива, что ты появился в моей жизни, не знаю, что бы я делала без тебя!
Я оторвал ее руки от своей шеи.
– Я не хочу жить в этой квартире, Лаура. Тревога мелькнула в ее глазах.
– Почему?
– Потому что наше поведение выдает нас с головой. С самого начала было безумием поселяться там. Я собираюсь снять комнату в деревне, как это делал Беллини.
– Но тогда я не смогу приходить к тебе.
– Мы сможем встречаться в этой квартире, но жить в ней я не буду.
Взгляд Лауры снова стал испытующим.
– Ты помнишь, что говорил ночью. Ты сказал, что полиции нужен хороший мотив, что им достаточно увидеть эти комнаты, чтобы понять, что мы любовники.
– Да, я сказал это.
– Ты боишься полиции, Дэвид? Я с трудом выдержал ее взгляд. И как можно равнодушнее сказал:
– Я не боюсь полиции. Я не привык к такой шикарной жизни. Я никогда не жил в таких дорогих домах.
– Хорошо, дорогой, но ты можешь так же быстро возненавидеть жизнь в деревне! Там не так уж удобно жить.
– Я привык обходиться без некоторых удобств.
– Ну, если ты уже решил, не буду тебя останавливать. Теперь нам ничто не мешает провести вместе сегодняшнюю ночь?
– Нет.
– Ну что ж, тогда нам пора ехать. Мне нужно побывать в магазинах Лавено.
– О'кей.
– И между нами все по-прежнему, да, дорогой?
– Все по-прежнему.
Когда мы вернулись на виллу, Лауре подали телеграмму. Я был занят перетаскиванием пакетов с покупками, когда она, прочитав ее, удивленно воскликнула:
– Телеграмма от Валерии! Она приезжает в следующий вторник.
В этот момент из кухни вышла Мария спросить Лауру, видела ли она телеграмму.
– Да, спасибо. Валерия приедет в следующий вторник.
Мария обрадовалась и в восторге всплеснула руками:
– Вот синьор Бруно обрадуется.
– Наверное, – равнодушно сказала Лаура. Потом, повернувшись ко мне, продолжила:
– Я сожалею, синьор Дэвид, но вам придется подыскать себе комнату в деревне. Теперь, когда приезжает синьорита Валерия, мне потребуется квартира над лодочным ангаром.
– Хорошо, синьора.
Лаура оглянулась на Марию:
– Вы не знаете, кто мог бы сдать комнату?
– Может быть, Джиам Биччи? Он говорил мне, что хотел бы сдать комнату над гаражом.
– Пойдите и узнайте в деревне, Дэвид, – сказала Лаура и направилась из холла в комнату Бруно. Я слышал, как она сказала:
– Валерия возвращается домой, Бруно. Почему она раньше не предупредила меня? Я думала, что она приедет не раньше сентября.
Дверь закрылась, а я продолжал перетаскивать в кухню коробки с продуктами.
– Как мне найти Биччи? – спросил я у Марии, когда она начала раскрывать коробки.
– Его гараж стоит сразу, как только войдете в деревню. Самая короткая дорога через сад и дальше по дорожке вдоль холма.