За все с тобой рассчитаюсь (Чейз) - страница 48

Девис резко свернул вправо. Плимут проскочил мимо на расстоянии двух дюймов от нас и исчез.

— Как торопится этот болван! — закричал Девис.

— Может, он едет на важное свидание, — успокоил я его. — Не обращайте внимания на такие мелочи.

Мы свернули направо и остановились перед небольшой виллой.

— Вот дом Херрика, — сказал Девис. — Вы хотите, чтобы я вошел вместе с вами? Я покачал головой.

— Будет лучше, если нас не будут видеть вместе.

— Это, конечно, верно, — согласился он, подбирая бутылку и нежно гладя ее. — У меня в это время будет чем развлечься.

Я вышел из машины и направился к дому. Света в окнах не было видно. Я нажал на звонок. Прошло некоторое время, но дверь никто не открывал. Я подумал, что Гилес, вероятно, спит. После пятиминутного ожидания я был уверен, что дом пуст.

Девис высунул голову в окно.

— Сломайте дверь, — посоветовал он.

Вид у него при этом был немного шалый.

Я внимательно оглядел все окна. Свет луны, падающий на них, позволял смутно различить внутренность комнаты. Виден был большой письменный стол. Ящики были выдвинуты, и бумаги валялись на полу. Одно из кресел было опрокинуто.

— Эй! — крикнул Девис. — Подойдите сюда!

Я не двинулся с места и он, не переставая ворчать, вытащил свою массу из машины и подошел ко мне.

Он посмотрел, в свою очередь, в окно, увидел то же, что и я, и отступил на шаг. — Можно подумать, что кто-то обшарил комнату. — Он вытащил расческу и старательно расчесал свои волосы. — Виски Тима превосходно, я пойду сделаю еще глоток. Я чувствую себя немного нервным.

Я разбил стекло возле ручки шпингалета и открыл окно.

— Что вы делаете? — с ужасом проговорил Девис.

— Инспекционный осмотр.

— Я останусь здесь, и если появится флик, дам вам сигнал клаксоном, — сказал Девис, направляясь обратно к машине.

— Только больше не трогайте бутылку, — посоветовал я ему. — Так будет лучше.

Я внимательно осмотрел комнату. Было совершенно очевидно, что ее кто-то очень тщательно обшарил. Все было перевернуто. Даже обивка кресел и дивана была сорвана. Я обошел дом. То же самое было и в других комнатах.

На первом этаже в спальне я обнаружил мужчину, одетого в белую пижаму. Он лежал поперек кровати с раздробленным затылком. Он, конечно, был мертв, но рука у него была еще теплой. Убийца, вероятно, захватил его в постели.

Я вышел из комнаты, спустился вниз, открыл дверь и позвал Девиса. — Поднимитесь сюда и посмотрите!

Мы поднялись вместе, и он осмотрел труп.

— Это Гилес, — сказал он с Гримасой. — Бог мой Нам лучше поскорее убраться отсюда!

— Он умер всего несколько минут назад, — сказал я, рассматривая труп. — Здесь, возможно, замешан «плимут», который едва нас не опрокинул.