Перемените обстановку (Чейз) - страница 39

Я подумал о Рее.

– Я задержусь еще ненадолго. Принести вам что-нибудь завтра?

– Вы ангел, Ларри. Спасибо... хорошо бы что-нибудь почитать.

Я купил «Соглашение» Элла Казана и послал ей в палату, решив, что эта книга как раз по ней.

Глава 4

Я подъехал к зданию, где размещался офис Дженни, и поднялся на шестой этаж. После визита к Дженни я вернулся к себе в отель. В течение получаса, проведенного в унылом, маленьком номере, я думал о Рее Морган. Ходил взад и вперед, а из головы не шли эротические мысли о ней. Я так отчаянно желал ее, что казалось в моей крови свирепствует вирус. Воображая, как раздев, я овладею ею, я обливался потом, но напоминал себе о ее словах: «И приспичило же тебе! Когда ты получишь меня, это обойдется тебе подороже обеда!»

Но я не простофиля вроде Дженни.

Когда она станет моей – а в этом я не сомневался – она не будет стоить мне ни цента.

Но сначала следовало побольше узнать о ней. У Дженни должно быть ее досье, и я хотел прочесть его. Это могло помочь мне в достижении цели.

Придя к такому выводу, я отправился в контору Дженни. У дверей остановился. Через тонкие филенки доносился стук пишущей машинки и это удивило меня. Я постучал, повернул ручку и вошел.

За столом сидела худая, пожилая женщина. Ее лицо выглядело так, словно его вырубили тупым топором из тикового дерева. Затиснутая в угол сидела девушка-подросток, неуверенно тыкавшая одним пальцем в клавиши машинки. Обе уставились на меня, будто я свалился с луны.

– Я – Ларри Карр, – представился я и улыбнулся деревяшке своей самой приятной улыбкой. – Я работал с Дженни Бакстер.

Она была профессиональным работником социальной опеки – не то, что Дженни – такую не проведешь. Я легко представил себе, как разбегаются наши старушки, завидев ее.

– Да, мистер Карр? – ее голосу позавидовал бы коп.

– Решил вот зайти, – сказал я, переводя взгляд на картотеку, стоявшую позади девчонки, прекратившей печать. Она была явно недавней выпускницей средней школы, совершенно бесполой и занудой с виду. Где-нибудь в этих ящиках, думал я, найду историю Реи Морган. – Если могу помочь... – Недоконченная фраза выжидательно повисла в воздухе.

– Помочь? – деревяшка застыла. – У вас есть квалификация, мистер Карр?

– Нет, но у меня... – Я замолчал. Зря трачу слова. Ей наверняка все обо мне известно.

– Благодарю вас, мистер Карр, – она окинула меня жестким взглядом. – Мы прекрасно обойдемся.

– Я просто подумал, что надо бы зайти, – попятился к выходу. – Я живу в отеле «Бендикс». Если понадобится помощь, только позвоните.