Перемените обстановку (Чейз) - страница 95

– Как ваше здоровье, Ларри?

Я широко улыбнулся ей.

– Мы поменялись ролями... розы и виноград те же. Как ваша лодыжка?

– Сносно. – Она неуклюже подошла к стулу возле кровати и села. – Скажите, как вы себя чувствуете?

– Теперь, когда вы здесь – отлично. – Я протянул руку и она взяла ее. – Дженни... как чудесно. Спасибо, что пришли. Где вы остановились?

– О, в маленьком отеле. Когда я прочла о вас в газетах, то просто не могла не приехать.

– Очень печальное дело, – сказал я. – Сидни был моим другом. Никак не могу поверить, что его нет.

– Надо стараться не думать об этом. От таких мыслей нет никакого толка. Ваше дело выздоравливать.

– Правильно. Помните, как я вам позвонил... в тот вечер, когда это случилось? Я думал, что прощаюсь с вами. Странно, как иногда все получается, правда?

Она кивнула.

– Доктор велел не утомлять вас. Надо уже уходить, – и она встала.

– Подождите! Вы же только что пришли!

– Я хотела повидать вас. Принести вам что-нибудь завтра?

– Сядьте ради Бога! Я хочу с вами поговорить. Вы надолго сюда приехали?

– На несколько дней.

– Только не говорите мне, что с такой ногой вы уже можете работать, Дженни.

– Нет... не могу, но... – Она улыбнулась. – Мне не по средствам здесь оставаться. Это, наверно, самый дорогой город в мире.

– Это точно. – Я помолчал, глядя на нее. – Не знаю, сколько мне придется здесь лежать. Может быть, даже несколько недель. Можно попросить вас об услуге?

– Конечно, Ларри.

– Перебирайтесь в мою квартиру.

Ее глаза расширились.

– Как можно!

– Это деловое предложение. Мне нужен человек, который бы присматривал за квартирой, отвечал на звонки, забирал почту, наводил порядок. Два раза в неделю туда приходит цветная женщина и, если за ней не присматривать, она ничего не будет делать. Вы можете занять вторую спальню. Я плачу сто долларов в неделю... на всем готовом. Вы сделаете мне одолжение, Дженни? Пожалуйста...

Поколебавшись, она было замотала головой, но я добавил:

– Но вы также должны будете посещать меня ежедневно, чтобы я не чувствовал себя заброшенным и одиноким.

Она улыбнулась.

– Хорошо, Ларри, только без платы. У меня есть свои деньги. Честно... а иначе я не согласна.

Вошла сестра.

– Мисс Бакстер, мистеру Карру пора спать, – сказала она, улыбаясь Дженни.

– Сестра, будьте добры, дайте мисс Бакстер ключ от моей квартиры, – попросил я. – Его брал мистер Хармас. Он, наверно, уже вернул его.

– Да, вернул. – Она посмотрела на Дженни, перевела взгляд на меня и едва заметно улыбнулась мне. – Идемте со мной, мисс Бакстер.

Дженни потрепала меня по руке.