Приятная ночь для убийства (Чейз) - страница 98

Джейкоби поднялся со стула:

— Ладно, Том, пойдем проверим. Лепски фыркнул:

— Если ее нет дома, Прескотт, я вернусь и устрою тебе такое, что ты сразу поседеешь.

:

— Если ты устроишь склоку в этом отеле, — ответил Прескотт, сверкая глазами, — я доложу мистеру Дюлаку, и тогда мой и ваш шеф разжалуют тебя до простого полицейского. А теперь убирайтесь!

Пока разыгрывалась эта сцена, Анита Сертис, без конца поглядывая на часы, беспокойно ерзала на крышке унитаза. Когда же, наконец, наступит это время? Она молилась, ждала и молилась опять. Анита слышала, как постепенно стихал шум на кухне и из отеля начала уходить ночная смена. За минуту до назначенного часа она вышла из туалета. Внимательно осмотрев коридор и прислушиваясь, она подбежала к служебному входу и ровно в половине первого открыла дверь. Мануэль и Фуентес уже были на месте. Анита поманила их пальцем и провела к лифту. Они втроем вошли в кабину. Анита нажала на кнопку верхнего этажа. Когда кабина начала подниматься, посмотрела на Мануэля и спросила:

— Что с Педро?

— Ничего нового. Я пытался связаться со своим другом в больнице, но его смена уже закончилась. Не беспокойся, все будет хорошо, — проникновенно лгал Мануэль.

— Я молилась, — сказала Анита, доверчиво глядя на него. — Я чувствую сердцем, что все будет хорошо.

— Да, — подтвердил Мануэль. В этот момент он ненавидел самого себя. — Твои молитвы будут услышаны.

Достигнув верхнего этажа, Анита проверила, нет ли кого-нибудь в коридоре, и повела их по лестнице к двери, в апартаменты. Ей понадобилось не больше секунды, чтобы открыть дверь дубликатом ключа. Они вошли в просторную гостиную, в которую проникал слабый свет с террасы.

Анита закрыла дверь на ключ.

* * *

Когда кипящий от злобы Лепски и Джейкоби ехали в сторону Сикомба, они услышали по радио сообщение о смерти Педро Сертиса.

— Итак, это ничтожество отправилось к праотцам, — констатировал Джейкоби. — Том, нужно ли нам допрашивать его жену? К чему это теперь?

— У тебя в голове только твоя блондинка, да? — спросил Лепски, сбрасывая скорость.

— Ну, я могу еще ее застать. Она обычно допоздна задерживается, а завтра у меня свободный день. Я могу поспать попозже. Чего можно добиться от этой кубинки? На что ты рассчитываешь?

— Она могла бы навести нас на след Фуентеса.

— Ну и что? Он давно в Гаване. Нам его не достать. Ради Бога, давай поедем по домам. Время уже близится к полуночи. Кому какое дело до этой проклятой кубинки? — кипятился Джейкоби. — Убийца умер, дело его закроют. У нас и так куча другой работы, не хватает еще забот о жалком убийце, который к тому же сдох.