Игра без правил (Чейз) - страница 44

– Какого доктора? Она что, в больнице?

– Нет, дома. Он назвал мне фамилию, но я забыл.

– Маккензи?

– Может быть.

– Может, мне сначала позвонить?

– Нет времени. Я сказал, что ты приедешь этим поездом. Твоя мама интересовалась.

Это заставило Билла поторопиться. Через несколько секунд Билл был готов. Доехав до вокзала Кинг-Кросс, я усадил его в вагон. Если он даже вернется в Лондон сегодня, то все равно не сможет быть раньше десяти утра. Он будет спасен!

– Все будет хорошо. Твоя мать сразу выздоровеет, как только увидит своего любимого сынка, – сказал я, протягивая Биллу руку, – дай мне знать обо всем, что там произошло, и не расстраивайся. Кстати, у тебя есть деньги? – спросил я и протянул ему две банкноты по пять фунтов. – Спасибо, Гарри, – поблагодарил Билл.

Я болтал без перерыва, не давая Биллу опомниться, чтобы у него не было возможности позвонить своим по телефону. Как работник почты, он имел право на срочные переговоры. Я старался, чтобы ему и в голову не пришло подобной мысли. Но вот поезд тронулся, и я с легким сердцем помахал Биллу рукой. Все пока шло нормально.

Возвращаясь на Игл-стрит, я еще раз все обдумал. Билла удалось отстранить от этого дела, и слава богу. Что делать дальше? Это зависело от того, что будет делать Дикс после ограбления. Уедет ли он из страны или останется в Лондоне? Можно ли его будет поймать, если следить за квартирой Глории?

Рано или поздно Дикс совершит какую-нибудь ошибку и предоставит мне шанс в этой игре. Лучше всего было бы рассказать обо всем Биллу, но тогда Дикс исчезнет, а у Анни окажутся мои фотографии. Одна мысль о том, что Анни будет держать в руках эти грязные фотографии, заставляла меня потеть. Пусть будет, все что будет, но только не это.

Вернувшись домой, я занялся свечами. Затем появился Джо, который обследовал бак «ягуара» и подкачал колеса моим насосом.

Я вспомнил, что об этой машине Дикс говорил, как о самой быстроходной из их машин.

В это время меня окликнула Анни:

– Гарри, ты не знаешь, где наш термос?

– Что?

– Термос. Его не видно на полке.

– Я его не видел.

– Разве ты не брал его, когда ходил вечером к Гаррису? У меня подкосились ноги:

– Нет.., я просто отнес ему чашку чая.

– Странно, но термоса нет.

Я старался вспомнить, куда я девал термос, но не мог. – Я собирался его взять, но не мог найти.

– Куда же он мог подеваться. Посмотрю еще.

Я слышал, как она прошла обратно в кухню. Я все еще не мог отойти от удивления. Куда я дел этот проклятый термос? Он был со мной, когда я влез в фургон. А вдруг я оставил его в фургоне?! Как я мог допустить такую оплошность? Я должен был принести термос в гараж. Может быть, он где-то в гараже? Или он в фургоне с испорченной сигнализацией, и на нем отпечатки моих пальцев. Я принялся лихорадочно искать термос в гараже, надеясь на чудо, но чуда не произошло.